In that respect, it is essential to establish by legislation the key institution of fiscal accountability - the high administrative, tax and audit court - as envisioned in article 129 of the Constitution. |
В этой связи необходимо законодательным путем учредить ключевой институт финансовой ответственности - высший административный, налоговый и ревизионный суд, как это предусмотрено в статье 129 конституции. |
The new Tax Code, effective 1 January 2011, introduced a simplified tax regime for fiscal administration, notably through unified tax and customs codes, clarification of the taxpayer's rights, and improved communication between tax authorities and taxpayers. |
Новый Налоговый кодекс, действующий с 1 января 2011 года, ввел упрощенный налоговый режим для фискальных органов за счет, в частности, унификации налоговых и таможенных кодексов, разъяснения прав налогоплательщика и упрощения контактов между налоговыми органами и налогоплательщиками. |
Fiscal Uncompetitive high tax regime with significant interpretation difficulties. |
Неконкурентоспособный налоговый режим с высокими ставками, вызывающий серьезные трудности при толковании. |
Issue a fiscal code that encompasses all fiscal regulations and incentives; |
Ь) принять налоговый кодекс, охватывающий все налоговые правила и льготы; |
Fiscal competition is emerging as a systemic issue, as countries aiming to provide attractive conditions for investors from abroad offer them lighter fiscal treatment. |
Налоговая конкуренция становится системной проблемой, поскольку в стремлении создать привлекательные условия для иностранных инвесторов страны предлагают им «облегченный» налоговый режим. |