Английский - русский
Перевод слова First-year
Вариант перевода Первый год

Примеры в контексте "First-year - Первый год"

Примеры: First-year - Первый год
But you're a first-year fellow. А ты первый год в этом.
The example shows a balance of the approved budget amounting to $1.26 billion after accounting for first-year requirements. Из примера видно, что с учетом потребностей в ресурсах на первый год остаток средств утвержденного бюджета составляет 1260 млрд. долл. США.
The decrease reflects an adjustment based on the first-year expenditure for the biennium 2000-2001. Уменьшение потребностей обусловлено корректировкой с учетом фактических расходов за первый год двухгодичного периода 2000 - 2001 годов.
Horvat completed his OHL rookie season with 11 goals and 30 points in 64 games, ranking 18th among the league's first-year players. Первый свой сезон в ОХЛ Бо завершил забив 11 голов, и набрав 30 очков за 64 игры, занял 18-е место среди игроков, играющих свой первый год в лиге.
The agreement establishes a biennium budget with a first-year assessment in which the Secretary-General is authorized to spend $950 million - or about six months of expenditures - pending further action by the General Assembly. Достигнутое соглашение предусматривает принятие бюджета на двухгодичный период с начислением взносов на первый год и при наделении Генерального секретаря полномочиями производить расходы в пределах 950 млн. долл. США - что составляет примерно шестимесячную сумму расходов - в ожидании дальнейшего решения Генеральной Ассамблеи.
The proposed standard funding model, which should expedite the development and approval of first-year budgets for new missions, should limit the need for recourse to additional financing. Предлагаемая стандартизованная модель финансирования, которая должна ускорить процесс разработки и утверждения бюджета на первый год деятельности новых миссий, должна уменьшить необходимость в привлечении дополнительного финансирования.
On acquisition (or completion of construction) of buildings, the first-year depreciation charge will be prorated to take into account the actual time in the year that capitalization occurred. При приобретении (или завершении строительства) зданий амортизация за первый год эксплуатации будет начисляться пропорционально с учетом времени фактического ввода здания в эксплуатацию.
Furthermore, paragraph 9.34.12 of the Procurement Manual suggests an amount of 10 per cent of the value of a contract to secure its performance, not 10 per cent of its first-year value. Кроме того, в пункте 9.34.12 Руководства по закупочной деятельности предлагается устанавливать сумму гарантийного залога на уровне 10 процентов от общей стоимости контракта, а не 10 процентов от его стоимости за первый год.
Since the implementation of the strategy began, the standardized funding model has been applied twice: the first time in support of the first-year budget preparation for UNMISS, and the second time in the case of MINUSMA. С момента начала осуществления Стратегии стандартизированная модель финансирования применялась дважды: в первый раз - в связи с составлением бюджета на первый год деятельности МООНЮС, а второй раз - в связи с работой МИНУСМА.
The Special Committee supports exploration of the concept that a small percentage of a mission's first-year budget should be made available to the head of mission to fund quick-impact projects targeted at enhancing the mission's effectiveness in implementing its mandate in its area of operations. Специальный комитет поддерживает изучение идеи о том, чтобы небольшая часть бюджета миссии на первый год выделялась в распоряжение главы миссии для финансирования проектов, дающих быструю отдачу, в целях повышения эффективности миссии в осуществлении ее мандата в районе ее операций.
While the tracking of performance against the UNIFEM management results framework registered progress in 2008, first-year reporting and review suggest that systems and knowledge should be enhanced to improve performance in a number of areas: Несмотря на прогресс, достигнутый в 2008 году в деле отслеживания эффективности работы с применением системы управления результатами, материалы отчетности и обзора за первый год указывают на необходимость укрепления систем и базы знаний в интересах улучшения показателей эффективности в ряде следующих областей:
First-year reporting demonstrated some areas in which the framework may obscure some key results and the linkages between outcomes, particularly in respect of work with mainstream development institutions (outcome 7). В докладе за первый год показан ряд областей, в которых нет четкого понимания ключевых результатов и отсутствует взаимосвязь между различными задачами, прежде всего в отношении работы с основными учреждениями, занимающимися вопросами развития (задача 7).
Is he a first-year? Он тоже первый год здесь?
After five years of strong growth, the level of university enrolment has begun falling, mainly as the result of a decrease in the number of first-year enrolments reflecting lower numbers of general baccalaureate holders. После пяти лет бурного роста в настоящее время отмечается уменьшение числа лиц, зачисляемых в университеты, что объясняется в основном сокращением числа учащихся, зачисляемых на первый год первого цикла, связанным с уменьшением количества бакалавров общего профиля.
While the UNIFEM management results framework registered significant output results in 2008, first-year reporting and review suggest that systems and knowledge should be enhanced to improve performance in a number of areas: Несмотря на существенный прогресс, которого удалось достичь в 2008 году в повышении эффективности оценки результатов в области управления, материалы доклада и обзора за первый год свидетельствуют о том, что необходимо укрепить системы и знания для улучшения показателей работы в ряде областей:
National policies and progress achieved thereunder; first-year baseline data under Executive Body-specified guidelines; national emissions standards and control techniques; technology exchange (article 8) Национальная политика и достигнутый с ее помощью прогресс; уровень выбросов ЛОС в первый год после вступления в силу Протокола в соответствии с руководящими принципами, которые будут установлены Исполнительным органом; национальные нормы выбросов и методы ограничения выбросов; обмен технологиями (статья 8)
They teach this in first-year with siege tactics. Нас этому обучали в первый год, на занятиях по оборонительной тактике.
This is a positive development towards making the all-important forecast of the first-year deployment as realistic as possible. Этот позитивный шаг позволит максимально реалистично, насколько это возможно, прогнозировать исключительно важный показатель численности развертываемого персонала в первый год существования миссии.
It's tough to have a relationship with a first-year, or any year. Тяжело встречаться с тем, кто работает здесь первый год, или хоть сколько лет.
I got stuck in this crisis with this first-year resident and no watch. Первый год стажерства и я просто закрутилась. Я еще и без часов.
The District's share of planning, implementation and first-year operating costs was partially financed by a $6 million grant by the United States Department of Transportation. Стоимость проектирования, установки и администрирования оценивается в $5.0 млн, со стоимостью эксплуатации в $2.3 млн в первый год Часть этих расходов была покрыта грантом федерального департамента транспорта США в $6.0 млн...
The first-time use of the standard funding model allowed UNMISS to achieve a budget implementation rate of 99.9 per cent for the 2011/12 period, a significant improvement over traditional first-year budget implementation rates. Первый опыт применения стандартизированной модели финансирования позволил МООНЮС достичь показателя исполнения бюджета за 2011/12 год в размере 99,9 процента, что является значительным улучшением по сравнению с традиционными величинами показателя исполнения бюджета за первый год деятельности миссий.