Английский - русский
Перевод слова First-year

Перевод first-year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Первый год (примеров 47)
You're a first-year... a first-day resident, which means every patient you see is my patient. Ты первый год... даже первый день как резидент, а значит любой пациент, которого ты видишь, - мой пациент.
A new draft for the first-year budget should provide for a stronger capacity for the Court and the Assembly of States Parties to respond to various challenges. В новом проекте бюджета на первый год для Суда и Ассамблеи государств-участников необходимо предусмотреть более широкие возможности для решения различных задач.
The Committee will offer further comments on the applicability of the standardized funding model and make further recommendations on the content, format and presentation of the first-year budget document in the context of its consideration of the first application of the standardized funding model to a start-up mission. Комитет представит дополнительные замечания по вопросам применимости этой модели и вынесет дополнительные рекомендации в отношении содержания, формата и презентации бюджетного документа на первый год в контексте своего рассмотрения опыта первого применения стандартизированной модели финансирования начального этапа развертывания миссии.
First-year students will have the opportunity to sing publicly twice. В первый год студенты будут иметь возможность спеть публично дважды.
Is he a first-year? Он работает первый год?
Больше примеров...
Первокурсник (примеров 7)
Sort of... not first-year, though. Что-то вроде... не первокурсник, правда.
Which any first-year should know is the standard prep medicine your patient took before surgery. Любой первокурсник знает, что это стандартный подготовительный препарат, который твой пациент принимал перед операцией
Among those arrested were Ye Kyaw Zwar, a technology student, and Kyaw Kyaw Htay, a first-year English major. Среди арестованных были студент технологического факультета Йе Чио Звар и первокурсник факультета английского языка Чио Чио Хтай.
What are you, like a first-year psychology student or something? Ты кто, психолог - первокурсник, или кто-то еще?
Every first-year public health student is taught how John Snow stopped a cholera epidemic in London. Каждый первокурсник факультета общественного здравоохранения знает о том, как Джон Сноу остановил эпидемию холеры в Лондоне.
Больше примеров...
Первого курса (примеров 21)
I've known Archer since she was a first-year cadet. Я знаю Арчер с ее первого курса.
A human rights syllabus is taught in relevant educational establishments - for example, at law faculties for first-year university students. Предмет прав человека преподается в соответствующих учебных заведениях, например на юридических факультетах студентам первого курса университетов.
In the first half of the 1990s, on the basis of studies that would make a first-year economics student blush for shame, the World Bank imposed, throughout Latin America, the autonomy of central banks. В первой половине 1990-х годов, используя исследования, которые заставили бы краснеть от стыда студента первого курса по экономике, Всемирный банк навязал всей Латинской Америке автономию центральных банков.
Even a first-year Law student would know this is an unprosecutable case. Даже студент первого курса юридического факультета знает, что срок давности дела истек.
He enrolled in the following year, but then canceled the benefits for full-time students and first-year Spivakovsky drafted into the Soviet army. Поступил на следующий год, но тут отменили льготы для студентов-очников и с первого курса Спиваковского призвали на военную службу в рядах Советской армии.
Больше примеров...
Первого года обучения (примеров 17)
In the history of this school we have never performed the work of a first-year student and certainly no one of your age. В нашей школе мы никогда не играли произведения учеников первого года обучения и уж точно - никогда твоего возраста.
Assistance was provided to more than 1,000 first-year students; увеличен размер помощи более чем 1000 студентам первого года обучения;
An amount of 369,785 dollars has been invested from government funds, covering an initial batch of 118 first-year general baccalaureate students, followed by a second batch of 1,200 students. Государственные расходы на эти цели составили 369785 долл. США; в эту сумму включены расходы на подготовку первой группы учащихся первого года обучения по программе общего бакалавриата и 1200 учащихся второго года обучения.
The distribution of first-year students between the different streams of study not only reflects the young people's desires. Распределение в течение первого года обучения между различными направлениями учебы отражает не только желания молодых людей.
The National Police Academy covers the elimination of racial discrimination in the human rights training included in the curriculum of first-year cadets. Вопросы искоренения расовой дискриминации освещаются в рамках предмета "Права человека", который преподается кадетам первого года обучения в Национальной полицейской академии.
Больше примеров...
Течение первого года (примеров 8)
For adults in Fukushima Prefecture, the Committee estimates average lifetime effective doses to be of the order of 10 mSv or less, and first-year doses to be one third to one half of that. У взрослых в префектуре Фукусима средние эффективные дозы на протяжении всей жизни составят, по оценкам Комитета, порядка 10 мЗв или менее, а дозы, полученные в течение первого года, составят от одной трети до половины этой величины.
The treatment of prisoners fell into several categories: solitary confinement, first-year incarceration, forced labour, etc. Применяются несколько режимов содержания под стражей: одиночное заключение, содержание под стражей в течение первого года, принудительный труд и т.д.
The first-year cost to the common system, if the mobility and hardship allowance was not de-linked in January 2006, would be $2.38 million for the year 2006. Если в январе 2006 года привязка надбавки за мобильность и работу в трудных условиях к шкале базовых/минимальных окладов сохранится, то в течение первого года - 2006 года - расходы для общей системы составят 2,38 млн. долл. США.
It gave Harris Corporation $2.7 billion and Thales Communications Inc. $3.5 billion for first-year procurement and allowed the firms to compete for more parts of the five-year program. По контракту Harris Corporation получал $2.7 миллиарда и Thales Communications Inc. получало $3.5 миллиарда на поставку оборудования в течение первого года.
Research in Leicestershire, United Kingdom, showed that annual first-year savings arising from waste minimisation initiatives are around 0.3 per cent. В ходе исследований, проведенных в Лестершире, Соединенное Королевство, было установлено, что экономия, полученная в течение первого года в результате осуществления мер по минимизации отходов, составляет порядка 0,3%.
Больше примеров...
Первый класс (примеров 4)
Every year, the number of children admitted to the first-year course is observed to increase. Ежегодно растет количество детей поступивших в первый класс.
The percentages of girls admitted to the first-year course in the above-mentioned school years were 48.1 per cent and 48.4 per cent, respectively. От общего количества принятых в первый класс процент девочек составлял 48,1% и 48,4% соответственно выше названным годам.
There was significant progress in first-year primary school enrolment between 2005 and 2008, especially in net admission rates. Что касается приема в первый класс начальной школы, то в период 2005-2008 годов в этой области был достигнут значительный прогресс, в частности повысился чистый коэффициент зачисления учащихся в школы.
This two-point reduction is basically due to the narrowing of the gap in first-year enrolment ratios. Это положительное снижение на 2 процента связано в основном с сокращением разницы на уровне приема в первый класс начальной школы.
Больше примеров...
Первый финансовый год (примеров 3)
Addendum - Priority guidelines for the preparation of a revised draft first-year budget of the International Criminal Court Добавление: приоритетные руководящие принципы относительно подготовки пересмотренного проекта бюджета на первый финансовый год Международного уголовного суда
Priority guidelines for the preparation of a revised draft first-year budget for the International Criminal Court проекта бюджета на первый финансовый год Международного уголовного суда
The Advisory Committee requested additional information on the envisaged standardized first-year budget document, including a clear indication of the elements that would be derived from the pre-approved funding model, should the Secretary-General's proposal be approved by the General Assembly at its sixty-fifth session. Консультативный комитет запросил дополнительную информацию по проекту стандартизированного бюджетного документа на первый финансовый год, включая исчерпывающее описание элементов предварительно утвержденной модели финансирования, которые будут задействованы в том случае, если на своей шестьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея утвердит предложение Генерального секретаря.
Больше примеров...
Первый финансовый период (примеров 4)
However, the issues of the Headquarters Agreement and draft first-year budget still remained to be addressed. Однако еще не рассмотрено Соглашение о штаб-квартире и бюджет на первый финансовый период.
However, a number of practical issues were still pending, such as the Basic Principles of the Headquarters Agreement, the draft first-year budget and the definition of the crime of aggression, which was a key element in determining the Court's jurisdiction. Однако остаются нерассмотренными такие имеющие практическое значение вопросы, как основные принципы, регламентирующие Соглашение о штаб-квартире, и проект бюджета на первый финансовый период, а также определение агрессии, которое является основным элементом для определения юрисдикции Суда.
It believed that the Commission should hold two sessions in 2000 to complete its consideration of the draft first-year budget and of the core principles that should underlie a headquarters agreement. Вместе с тем оратор считает, что в 2000 году следовало бы провести две сессии Комиссии, с тем чтобы завершить рассмотрение проекта бюджета на первый финансовый период и основополагающих принципов, которые должны лежать в основе Соглашения о штаб-квартире.
While much work still remained to be done, the Working Group on the Draft First-year Budget and the Working Group on the Headquarters Agreement would undoubtedly help to ensure that the early period of operation of the Court was not fraught with difficulties. Хотя многое еще предстоит сделать, рабочие группы по бюджету на первый финансовый период и соглашению о штаб-квартире, несомненно, будут способствовать тому, чтобы Суд приступил к выполнению своих функций без серьезных трудностей.
Больше примеров...
Студент-первокурсник (примеров 5)
Every first-year philosophy student has been asked that question since the earliest wormholes were discovered. Каждый студент-первокурсник философского факультета задается этим вопросом со времен открытия первых червоточин.
The madcap vehicle, the cockamamie hair, the clothes designed by a first-year fashion student... Сумасбродный транспорт, нелепая причёска, одежку явно скроил студент-первокурсник...
A first-year student wouldn't make a mistake like that. Студент-первокурсник с инженерного не сделал бы такую ошибку.
Mr. Wilson's a first-year med student and Dr. Yang is showing him the ropes. Мистер Уилсон студент-первокурсник. Доктор Янг знакомит его с нашей профессией.
TOKYO - When asked if he had ever read the classic economics textbook by Paul Samuelson, something almost all first-year students in the subject read, Japanese Minister of Finance and Deputy Prime Minister Naoto Kan replied: "I read about 10 pages." ТОКИО. Когда японского министра финансов и заместителя премьер-министра Наото Кана спросили, читал ли он когда-нибудь учебник классической экономики Пола Самюэльсона, которую читал практически каждый студент-первокурсник экономического ВУЗа, он ответил: «Прочитал страниц 10».
Больше примеров...
Студентов-первокурсников (примеров 4)
The number of first-year students has risen by more than half over the past 15 years, to 129,000 in 2009/2010. За последние 15 лет число студентов-первокурсников выросло более чем наполовину и составило в 2009/10 учебном году 129000 человек.
In 1997, the Centre devoted special attention to a second round of projects, which included 11 projects for first-year university students. В 1997 году центр уделял особое внимание второй серии проектов, которая включала 11 проектов для университетских студентов-первокурсников.
The Committee is concerned about the introduction of university tuition fees in 2001 and the related decrease in the number of first-year university students. Комитет озабочен введением платы за обучение в университетах в 2001 году и связанного с этим уменьшения числа студентов-первокурсников в университетах.
The agenda included Faculty F first-year students outdoor trip, student's 'horror path', a memorial meeting at Moscow defenders' obelisk and a night concert. В программу входили выезд студентов-первокурсников факультета «Ф» на природу, студенческая «тропа ужасов», Митинг памяти у обелиска защитникам Москвы, ночной концерт.
Больше примеров...
Пёрвокурсники (примеров 1)
Больше примеров...
Первокурсница (примеров 3)
Yui Furukawa (古川 ゆい, Furukawa Yui) Voiced by: Yukari Aoyama (game), Akane Tomonaga (anime) A first-year student in class A and primary heroine who has transferred into Uchihama Academy recently. 古川 ゆい Furukawa Yui) Озвучена: Юкари Аояма (игра), Аканэ Томонага (аниме) Первокурсница в классе А начальной школы, недавно перешедшая в академию Утияма.
No, one of the first-year students, dobbing up here as a waitress tonight for a bit of pin money. Нет, первокурсница, она подрабатывала официанткой на приеме, за небольшую плату.
She's a first-year, so, technically, we are limited to what we can do. Она первокурсница, так что мы немного ограничены в возможностях.
Больше примеров...
Первокурсниц (примеров 1)
Больше примеров...
Первогодки (примеров 1)
Больше примеров...