Английский - русский
Перевод слова Firewall

Перевод firewall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брандмауэр (примеров 160)
New with Windows Server 2008, the built-in firewall is now "advanced". Новый брандмауэр, встроенный в операционную систему Windows Server 2008, теперь также является расширенным.
Such a central Internet Firewall is not the only solution for this kind of websites. Такие центральные Интернет Брандмауэр не является единственным решением для такого рода сайтов.
WinRoute Firewall Engine is running as a service or it is running under a user account with administrator rights to the WinRoute host. WinRoute Брандмауэр должен работать как сервис или под учетной записью пользователя с правами администратора для узла WinRoute.
This protocol enables client applications (i.e. Microsoft Messenger) to detect the firewall and make a request for mapping of appropriate ports for the particular host. Этот протокол позволяет приложениям клиента (например Microsoft Messenger) обнаружить брандмауэр и сделать запрос для установления связи с соответсвующими портами конкретного удаленного компьютера.
All right, so, there's this new company that's buying up a whole bunch of mom-'n'-pops in Portland, but I hit a firewall when I tried to access its site. Ладно, короче, недавно появилась компания, которая скупает мелкую недвижимость в Портленде, но я наткнулся на брандмауэр, когда попытался зайти к ним на сайт.
Больше примеров...
Файервол (примеров 27)
My firewall hasn't been penetrated. За мой файервол так и не прошли.
We ran into a firewall, boss. Босс, мы наткнулись на файервол.
ZoneAlarm Free includes four interlocking security services: a firewall, an application control, an Internet lock, and Zones. ZoneAlarm Free включает четыре сервиса обеспечения безопасности: файервол, контроль программ (фильтр приложений), замок Интернета и Зоны.
Many applications therefore send keepalive messages periodically in order to stop a firewall from dropping the connection during periods of no user-activity, though some firewalls can be instructed to send these messages for applications. Многие приложения поэтому отправляют периодически сообщения KeepAlive, чтобы остановить файервол от завершения соединения во время отсутствия активности пользователя, хотя некоторые брандмауэры могут быть проинструктированы для отправки этих сообщений.
Firewall with Optimum Proactive Defense - Selecting this option will install the packet filtering Comodo Firewall with Defense+. Firewall with Optimum Proactive Defense - будет установлен файервол с системой Defense+.
Больше примеров...
Защиту (примеров 26)
Sir, I was just trying to say, they hacked your firewall in 10 seconds. Сэр, я просто пыталась сказать: они взломали вашу защиту за 10 секунд.
Exactly when did you learn how to pole-vaultover lex's firewall? Когда это ты научилась обходить защиту Лекса?
How did they get past the firewall? Как они взломали защиту?
I fill him in, tell him about my project, and he suggests a few ways around the firewall. Я ему все рассказала о моей затее, и он подсказал мне несколько способов обойти защиту.
Network protection using firewall systems that filter and check connections and protect systems from external attack. защиту сетей с помощью систем межсетевых фильтров, сортирующих и проверяющих соединения и защищающих системы от проникновения извне;
Больше примеров...
Межсетевого экрана (примеров 23)
If you think that iptables is hard to understand or takes to long to setup a decent firewall you could use Shorewall. Если вам кажется, что iptables труден для понимания или нужно слишком много времени для настройки межсетевого экрана, то вы можете попробовать Shorewall.
Of course, this is unnecessary if the machine serves a single simple purpose, such as a desktop, or a dedicated firewall. Конечно же, в этом нет необходимости, если ваш компьютер служит для одной определенной задачи, например в качестве рабочей станции или выделенного межсетевого экрана.
UNFPA and UNDP have jointly issued a request for a proposal for the development of firewall security in country offices. ЮНФПА и ПРООН вместе обратились с просьбой представить предложения относительно установки межсетевого экрана защиты в страновых отделениях.
Windows Mobile support has also been improved with the latest release of SynCE, the use of synce-hal rather than odccm, and support in the Mandriva firewall configuration tool for opening the ports necessary for Windows Mobile device synchronization to work. Общая поддержка Windows Mobile также была улучшена благодаря последнему релизу SynCE, использованию synce-hal вместо odccm, и поддержки в инструменте настройки межсетевого экрана (firewall) Mandriva возможности открытия портов, что необходимо для работы синхронизации устройств Windows Mobile.
To do this, you can use drakfirewall, the Mandriva firewall configuration tool: you can run it directly, or find it on the Security tab in the Mandriva Control Center. Чтобы открыть порты, можно воспользоваться инструментом настройки межсетевого экрана drakfirewall. Эту утилиту можно запустить непосредственно из командной строки, или можно найти вкладку «Безопасность» в «Центре управления Mandriva».
Больше примеров...
Фаервол (примеров 14)
I cracked the Pentagon's firewall in high school on a dare. Я в старших классах взломал фаервол Пентагона на спор.
That's the only way she could've hacked into our firewall. Только так она могла хакнуть наш фаервол.
Well, you were stealthy enough to install the firewall in my CMR uplink. Ну, когда ты устанавливал фаервол в мою линию связи, ты был незаметен.
If I can't get through the firewall? Если я не могу пробиться через фаервол?
This guy has a massive firewall. У этого парня солидный фаервол.
Больше примеров...
Межсетевой экран (примеров 22)
The Sliders - they're just like the guard dogs, the firewall. Ползунки - они как сторожевые псы, ...межсетевой экран.
As of July 2003 the OpenBSD firewall software application known as PF was ported to FreeBSD and made available in the FreeBSD Ports Collection. В июле 2003 программный межсетевой экран OpenBSD, известный как PF, был портирован в FreeBSD и стал доступен из коллекции портов FreeBSD; первым релизом, где PF был интегрирован в основную систему, стала FreeBSD 5.3 в ноябре 2004.
Keep in mind that a firewall is just another piece of software running as root. Всегда помните, что межсетевой экран - это просто программа, запускаемая с правами администратора.
Dr.Web for Kerio WinRoute operates successfully on computers which meet the Kerio WinRoute Firewall requirements. Dr.Web для Kerio WinRoute может работать на тех же компьютерах, на которых установлен межсетевой экран Kerio WinRoute Firewall.
Stateless firewall's down. Межсетевой экран без сохранения состояния выключен.
Больше примеров...
Фаерволл (примеров 14)
First person to ever make it through our firewall. Первый человек, который смог пробиться через наш фаерволл
I'm creating a time beacon... a transponder which matches the Waverider's quantum signature, basically creating a radio wave firewall that only our team can see. Я делаю временной маяк... ретранслятор, который сверяет квантовую подпись Вэйврайдера, по сути создавая фаерволл из радиоволн, который может видеть только наша команда.
Are we clear to respond to the Firewall shout? Мы можем ответить на вызов в Фаерволл?
Trying to bypass their firewall. Пытаюсь обойти их фаерволл.
"Operation Firewall"? Операция "Фаерволл"?
Больше примеров...
Файерволл (примеров 17)
Hopefully I didn't put a firewall in every one, though. Надеюсь, я не поставила файерволл на каждую из них.
Is it possible that he's using that to bypass the firewall? Возможно, что он использует её, чтобы обойти файерволл?
We get them to knock down the firewall. Мы заставим их снести файерволл.
But, in 2002, the same Chinese company bought a firewall program from a Boston firm by the name of Cunneyworth Dunlap. Но в 2002 году та же китайская компания купила файерволл у бостонской компании "Каннейворт Данлап".
The transformer for this part of the grid was intentionally overloaded when someone circumvented the Los Angeles Department of Water and Power's firewall. Трансформатор для этой части сети намеренно перегрузили, когда пробили файерволл местного департамента воды и ресурсов.
Больше примеров...
Файервола (примеров 11)
This concern highlights the need to keep firewall software updated. Это беспокойство подчеркивает необходимость обновлять программное обеспечение файервола.
The classic example of a network operation that may fail with a stateless firewall is the File Transfer Protocol (FTP). Классический пример работы сети без файервола - это FTP (File Transfer Protocol).
Hollis Doyle found out he had a massive security breach in his firewall. Холлис Дойл обнаружил огромную брешь в системе безопасности их файервола.
I was to be next to Axe in every meeting, to be the firewall against illicit dealings. Я была рядом с Аксом на каждом совещании в качестве файервола на каждой сделке.
I just wanted to get a layman's understanding of how the Chinese might get through a firewall. Я просто хотел бы, чтобы мне обьяснили на пальцах о том, как китайцы могут идти в обход файервола.
Больше примеров...
Файрвол (примеров 15)
It provides a firewall, e-mail server with virus protection, fax server, VPN gateway, SMS server, web proxy and remote access (RADIUS) functionalities. Предоставляет файрвол, почтовый сервер с защитой от вирусов, факс-сервер, шлюз VPN, сервер SMS, прокси-сервер и сервер удалённого доступа (RADIUS).
You're saying you hacked through the firewall I created? Ты хочешь сказать, что прорвался через файрвол, который я создал?
I know about firewall. Я все знаю про "Файрвол".
We came up with a way to piggyback his system between firewall checks. Нам удалось сесть ему на хвост и обойти файрвол.
On the one hand, we've (at some point over a long time, not continuously) experienced problems with all of them we tested and would not feel comfortable e.g. recommending a firewall that kills the system. С одной стороны, мы время от времени испытывали сложности со всеми брандмауэрами, которые мы тестировали, а поневоле чувствуешь себя неуютно, когда рекомендованный тобой расшалившийся файрвол сносит систему напрочь.
Больше примеров...
Файрволл (примеров 11)
It's trying to break through another firewall, Tess. Она пытается прорваться через другой файрволл, Тесс.
Never been able to crack that firewall. Никак не мог взломать их файрволл.
Every time I knock down a firewall, 5 more pop back up. Каждый раз, когда я сношу файрволл, выскакивает 5 новых.
I'm already through the second firewall. Уже второй файрволл прошел.
PC Tools Firewall Plus is powerful personal firewall for Windows. Скачать РС Tools Firewall Plus - бесплатный файрволл для защиты компьютера от интернет-угроз.
Больше примеров...
Firewall (примеров 113)
Selecting this will install Comodo Firewall with Defense+. При выборе этой опции будет установлен Comodo Firewall и Defense+.
To get started, open the Windows Firewall with Advanced Security console from the Administrative Tools menu. Для начала откройте консоль Windows Firewall with Advanced Security из меню Администрирование.
To successfully apply the made changes, you MUST stop and then start the Microsoft Firewall and Microsoft Data Engine services. Для успешного применения сделанных изменений, следует ОБЯЗАТЕЛЬНО остановить и затем снова запустить службы Microsoft Firewall и Microsoft Data Engine.
If this happens, the connection between Kerio Administration Console and WinRoute Firewall Engine is interrupted (upon clicking on the Apply button in Configuration/ Traffic Policy). Если такое случится, соединение между Kerio Administration Console и WinRoute Firewall Engine прервется (как только нажмете на кнопку Apply в Configuration/ Traffic Policy).
Does Tivi Phone work from behind NAT and firewall setups? Может ли Tivi-телефон работать при наличии NAT и брандмауэра (firewall)?
Больше примеров...
Межсетевым экраном (примеров 9)
Requested PNRP operation cloud not be performed because the port is blocked possibly by a firewall. Запрошенная операция PNRP не могла быть выполнена, так как порт заблокирован, возможно, межсетевым экраном.
How do I use emerge from behind a firewall? Как использовать emerge, если я за межсетевым экраном?
All other users will have access through password-protected areas and a network environment where the entire system would have to be behind a firewall system established at the location of the network server. Все остальные пользователи получат доступ к защищенным паролем участкам и средствам сети, в которой вся система будет размещена за межсетевым экраном, установленным в там, где находится сетевой сервер.
The recommended standards for the desktop and network environments and for connectivity indicated that all country offices should have an appropriate firewall as a minimum requirement. Рекомендованные стандарты для компьютерной и сетевой сред, а также для возможностей подключения свидетельствуют о том, что все страновые отделения должны быть снабжены как минимум межсетевым экраном.
Paradoxically, under such a setup the BackupPC server can be located behind a NAT'd firewall while the Windows machine operates over a public IP address. Подобный сервер BackupPC может быть установлен за межсетевым экраном, выполняющим функции сетевой трансляции адресов (NAT), когда Windows-компьютер имеет публичный IP адрес.
Больше примеров...
Барьера (примеров 8)
Work is also under way on establishing a "firewall" to separate the role of UNDP as manager of the Resident Coordinator system from its programme implementation role. Ведется также работа по созданию "барьера" для разграничения роли ПРООН в управлении системой координаторов-резидентов и осуществлении программ.
UNIDO will follow closely the development of this firewall and continue to work with partners in the United Nations system to ensure the effective functioning of the Resident Coordinator system. ЮНИДО будет внимательно следить за ходом работы по созданию такого барьера и продолжит сотрудничать со своими партнерами по системе Организации Объединенных Наций для содействия эффективному функционированию системы координаторов-резидентов.
Under the system of "functional firewall" espoused by UNDP, the Resident Coordinator will, in most instances, remain UNDP Representative while also supervising the work of the UNDP Country Directors where they exist. В рамках выдвинутой ПРООН системы "функционального барьера" Координатор-резидент в большинстве случаев будет по-прежнему являться представителем ПРООН, одновременно руководя также работой страновых директоров ПРООН, если таковые имеются.
In addition, I would urge the United Nations Development Programme (UNDP) to establish an effective firewall as soon as possible. Кроме того, я хотел бы призвать Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) создать эффективную систему «барьера» как можно скорее.
The inspectors acknowledged the measures that UNDP has implemented to fulfil its responsibilities in accordance with the management and accountability framework of the United Nations development and resident coordinator system, including the functional firewall for the resident coordinator system, by: Инспекторы высоко оценили меры, принимаемые ПРООН в целях выполнения своих обязанностей в соответствии с рамочными основами системы развития и системы координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций в области управления и подотчетности, включая установление «функционального барьера» для системы координаторов-резидентов, на основе осуществления следующих мероприятий:
Больше примеров...