| I want to produce the greatest finale in "Everlasting" history. | Я хочу сделать самый крутой финал за все сезоны шоу. |
| Okay, I think we've got everything we need to watch the season finale of Duck-tective tomorrow. | Хорошо, думаю, у нас есть всё, что нужно, чтобы посмотреть завтра финал сезона Уткатектива. |
| Thanks for coming over to watch tonight's Duck-tective finale, Grenda. | Спасибо, что пришла посмотреть вечером финал Уткатектива, Гренда. |
| The season finale of Finding Carter. | Финал сезона "В поисках Картер". |
| As a season finale, "Valar Morghulis" is a slightly extended episode. | Как финал сезона, «Валар Моргулис» слегка расширенный эпизод. |
| Cuesta joined the production staff for the first season and also directed further episodes including the season finale. | Куэста присоединился в производственному составу первого сезона и дальше несколько эпизодов, включая финал сезона. |
| The final episode, which was produced as a possible series finale, aired December 25, 2012. | Последняя серия пятого сезона, которая создавалась как возможный финал сериала, была показана 25 декабря 2012 года. |
| Former series writer Meredith Stiehm rejoined the writing staff to co-write the season finale with showrunner Alex Gansa. | Бывшая сценариста сериала Мередит Стим воссоединилась с составом сценаристов, чтобы написать финал сезона вместе с шоураннером Алексом Гансой. |
| And for the grand finale, I found your fireworks. | А на грандиозный финал сгодятся твои фейерверки. |
| Dialog is good and situations believably developed, even the highly contrived melodramatic finale. | Диалоги хорошие, а действие развивается убедительно, несмотря на надуманный мелодраматический финал». |
| The finale was watched by 1.16 million viewers. | Финал сериала посмотрели 1,16 миллионов зрителей. |
| Welcome back to our live Lose it and Weep finale. | Мы возвращаемся в прямой эфир, финал шоу "Худей и рыдай". |
| The shocking season finale of Rectify. | Шокирующий финал сезона "Ошибок прошлого". |
| Also, I watched the finale of Glee. | А еще, я посмотрел финал "Хора". |
| Like when you locked yourself in your room because dad wouldn't let you watch the season finale of Project Runway. | Как тогда, когда ты закрылся в своей комнате, потому что папа не разрешал тебе смотреть финал сезона "Проект Подиум". |
| Maybe you'll change your mind after you hear about my finale. | Надеюсь, вы передумаете, когда поймете, какой финал я приготовил. |
| That was pretty much my finale. | Самый что ни на есть финал. |
| Did you see the finale of the bachelorette? | Вы видели финал "Холостячки"? |
| Okay, as if tonight weren't already more confusing than the Lost finale, Liam just called me his wife. | Сегодняшний вечер был не более запутанным, чем финал "Лост", Лиам только назвал меня своей женой. |
| Everwood's series finale, which aired on Monday, June 5, 2006, was seen by 4.07 million viewers. | Финал сериала вышел в эфир в понедельник, 5 июня 2006 года, собрав у экрана 4,07 миллиона зрителей. |
| The season's finale, "Do You Take Dexter Morgan?" attracted 1.5 million viewers. | Финал сезона, «Берёшь ли ты Декстера Моргана?», привлёк 1.5 миллиона зрителей. |
| Two chapters from the beginning of the book had already been included in season 1's finale, while Jon Snow's story is being pushed forward. | Две главы из начала книги уже были включены в финал первого сезона, в то время как история Джона Сноу идёт дальше. |
| Roughly 4.1 million viewers tuned in for the season finale of R U The Girl on September 20, 2005. | Примерно 4,1 миллиона зрителей посмотрели финал шоу R U the Girl 20 сентября 2005. |
| He directed the episode "Hamsterdam" and the season finale "Mission Accomplished". | Он снял эпизод «Хамстердам» и финал сезона, «Миссия достигнута». |
| The season finale, "The Star", was the highest rated episode of the series to date, with 2.38 million viewers for the original broadcast. | Финал сезона, «Звезда», стал самым рейтинговым эпизодом сериала на сегодняшний день, с 2.38 миллионами зрителей во время первого показа. |