The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter. |
Финал не поддаётся логике, помогает по-новому понять проблему, и зрители выражают своё изумление смехом. |
A war can be compared to a flight in foggy most dangerous moment is landing, the finale. |
Войну можно сравнить с полётом в тумане - самый опасный момент - посадка, финал. |
But instead you wanted your grand finale, show everyone just how clever you've been. |
Но вместо этого вы устроили большой финал, чтобы показать как вы умны. |
Mr. Stone, hit us with your grand finale. |
Мистер Стоун, давайте грандиозный финал. |
All right, just a heads-up - finale of "The Bachelor" is on tomorrow night. |
Заранее предупреждаю... завтра вечером финал "Холостяка". |
Next Monday it's the Siberia season finale. |
В следующий понедельник финал сезона сериала Сибирь |
This is the big finale, right? |
Это же большой финал, да? |
That's what I call a season finale. |
Вот это я понимаю- финал сезона! |
And now for our grand finale: |
А теперь, наш грандиозный финал: |
He's stage-managing the whole thing so everybody can see his 'grand finale'. |
Он руководит всем закулисно, так что "большой финал" увидят все. |
The tour finale was held in Yokohama Arena with the title named Tour11-12 Venomous Cell -the Finale- Omega on January 14, 2012. |
Финал тура состоялся в Yokohama Arena 14 января 2012 под названием Tour11-12 Venomous Cell -the Finale- Omega. |
The intent was to make the race finale harder, but the decision did not have the aspired effect and the streak of non-Italian victories continued. |
Намерение состояло в том, чтобы сделать финал гонки более трудным, но решение не имело ожидаемого эффекта, и серия неитальянских побед продолжалась. |
A finale from these concerts, "The Way Old Friends Do", is the closing track on ABBA's seventh studio album, Super Trouper. |
Финал из этих концертов, «The Way Old Friends Do», является последним треком на седьмом студийном альбоме группы «Super Trouper». |
Dan Martin of The Guardian wrote that the "finale was brilliant - a classic modern fairytale unfolding before our eyes". |
Дэн Мартин из газеты «The Guardian» написал, что «финал был великолепен - классическая современная сказка на наших глазах». |
It was released on April 22, 2008 one day prior to The CW's airing of the finale of the show. |
Он был издан 22 апреля 2008 - ещё до того, как канал «The CW» выпустил в эфир финал шоу. |
Between 18 January and 30 September 1878 he thoroughly revised the first two movements and replaced the original finale with a new movement entitled Volksfest ("Popular Festival"). |
Между 18 января и 30 сентября он значительно переработал первые две части и заменил оригинальный финал новым, озаглавленным «Народный праздник» (Volksfest, опубликован в дополнениях к изданиям Хааса и Новака). |
The finale was the first episode directed by R. W. Goodwin, who had served as producer for the series. |
Финал стал первым эпизодом, который снял Р. В. Гудвин - продюсер сериала. |
The mob power struggle was dragged out over too many episodes, but the finale boasts a narrative concision that's promising for the show moving forward. |
Борьба за власть мафии была разбросана по слишком многим эпизодам, но финал имеет повествовательную краткость, которая перспективна для продвижения шоу. |
"Still Got Tonight" was also featured in the season 2 finale of Glee sung by Matthew Morrison himself. |
"Still Got Tonight" также был показан во втором сезоне финал Glee в исполнении самого Мэтью Моррисона. |
"The Children" was watched by 7.09 million Americans during its premiere hour, a 32% increase from the previous season finale. |
«Детей» посмотрели 7.09 миллионов американцев в течение премьерного часа, набрав на 32% просмотров больше, чем финал предыдущего сезона. |
On April 30, 2009, it was announced that Fox ordered at least two more episodes to give the show a proper finale. |
На 30 апреля 2009 было объявлено, что Fox сделает по крайней мере ещё два эпизода, чтобы показать надлежащий финал. |
All right, well, you know, there is a finale to this talk show. |
Хорошо, ну, я... знаете, у этого ток-шоу есть финал. |
House, not the season finale. |
Хаус, только не финал сезона. |
That was a fantastic season finale and a show that is literally a never-ending roller coaster of emotion. |
Это был потрясающий финал сезона у сериала, который буквально является бесконечными эмоциональными американскими горками. |
It was the season finale, leave me alone. |
Это был финал сезона, чего ты пристал. |