Perhaps more fundamentally, many filtering products can simply be disabled. |
Но что, пожалуй, более важно, многие фильтрующие программы можно легко отключить. |
The filtering elements are mounted in rows along the filtration chamber such as to cover the cross-section thereof. |
Фильтрующие элементы установлены рядами вдоль камеры фильтрации с перекрытием ее поперечного сечения. |
Other filtering products work on the basis of "keyword" searches. |
Другие фильтрующие программы действуют по принципу поиска "ключевого слова". |
The hydrants are equipped with filtering wells with ladders. |
В конструкции водоразборных колонок предусмотрены фильтрующие колодцы с лестницами. |
Different filtering functions are prepared to ease the work of an interviewer. |
Для облегчения работы таких сотрудников предусмотрены различные фильтрующие функции. |
Capacitors for power electronics (commutating, filtering, low inductance for GTO thyristors and IGBT transistors, etc. |
конденсаторы для силовой электроники (коммутационные, фильтрующие, низкоиндуктивные для GTO тиристоров и IGBT транзисторов, и т.д. |
So in cases of "harmful" uses of the Internet, it should be the filtering mechanisms within the technology itself which should examine and reject unsuitable information. |
Поэтому для предотвращения "пагубного" использования Интернета необходимо предусмотреть в самой информационной системе фильтрующие механизмы, которые не пропускали бы несоответствующую информацию. |
According to the survey, there were already efforts by individual Trade Points to develop products (e.g. ETO filtering products), which they hoped to propagate across the Global Trade Point Network. |
Из проведенного обзора видно, что отдельные центры по вопросам торговли уже предпринимают усилия по разработке программных изделий (например, фильтрующие программы ВЭТО), которые они надеются распространять среди других участников Глобальной сети центров по вопросам торговли. |
The majority of the working group was of the opinion that the flame arresters mentioned in the standard were unnecessary, and that normal flame traps, i.e., filtering screens, provided sufficient protection against the entry of flames into the tank. |
Большинство членов Рабочей группы высказали мнение, что пламегасители, упоминаемые в указанном стандарте, не нужны и что обычные пламегасительные устройства, т.е. фильтрующие решетки, в достаточной мере препятствуют проникновению пламени в цистерну. |
Filtering programs, as noted, may be over-inclusive, and may thus block access to content that falls within free speech protections. |
Фильтрующие программы, как уже отмечалось, могут включать слишком многое и тем самым могут блокировать доступ к материалам, на которые распространяются гарантии свободы слова. |
Our specially developed filtering systems feature high attenuation capability. |
Наши специально сконструированные фильтрующие системы обладают высокой способностью демпфирования. |
The oil-skimming basin is provided with a filtration chamber, situated downstream of a settling chamber, and has filtering elements which are mounted in such a way as to be capable of longitudinal movement. |
Нефтеотделитель-отстойник снабжен камерой фильтрации, размещенной за отстойной камерой, и имеет фильтрующие элементы, установленные с возможностью продольного перемещения. |
Filtering systems that function by means of keyword searches can also be under-inclusive. |
Фильтрующие системы, действующие по принципу поиска ключевых слов, также могут охватывать далеко не все. |
Filtering systems which are not end-user controlled - whether imposed by a government or commercial service provider - are a form of prior-censorship and cannot be justified. |
фильтрующие системы, которые не контролируются конечными пользователями, независимо от того, созданы ли они правительством или же коммерческим провайдером услуг, являются одной из форм предварительной цензуры и их существование не может быть оправдано. |
Filter inserts of impregnated filter papers of glass microfibre, filtering polyesters and propylene and metallic fabrics. |
Фильтрующие вставки цилиндрические с пропитанной фильтровальной бумагой из стеклянных микроволокон, фильтрующих полиэфиров и полипропиленов и металлических тканей. |
The filtering elements are replaceable, each filtering element having a casing with a filtering filler freely disposed therein which is made from a material with a regenerative capacity. |
Фильтрующие элементы выполнены заменяемыми, причем каждый фильтрующий элемент имеет корпус со свободно размещенного в нем фильтрующего наполнителя из материала с регенеративной способностью. |