Searches could be made and data could be filtered using different parameters. |
Можно осуществлять поиск и фильтровать данные с использованием различных параметров. |
It is recommended that the dilution air be filtered and charcoal scrubbed to eliminate background hydrocarbons. |
Разбавляющий воздух рекомендуется фильтровать и очищать древесным углем для удаления фоновых углеводородов. |
Information and news included on the Clearing House website would have to be regularly filtered and assessed, in order to determine the most important issues deserving in-depth analysis. |
Для выявления наиболее важных вопросов, которые заслуживают глубокого анализа, размещаемые на веб-сайте Информационного центра информацию и новости необходимо будет регулярно фильтровать и оценивать. |
The harvested rainwater needs to be filtered or disinfected, however, before it can be used for drinking purposes. |
Однако для того, чтобы использовать дождевую воду в качестве питьевой, ее необходимо фильтровать или дезинфицировать. |
The dilution air (ambient air, synthetic air, or nitrogen) shall be filtered with a high-efficiency (HEPA) filter that has an initial minimum collection efficiency of 99.97 per cent. |
Разрежающий воздух (окружающий воздух, синтетический воздух или азот) необходимо фильтровать с помощью высокоэффективного фильтра (НЕРА), первоначальная эффективность улавливания которого должна составлять не менее 99,97%. |