Английский - русский
Перевод слова Fierce
Вариант перевода Яростный

Примеры в контексте "Fierce - Яростный"

Примеры: Fierce - Яростный
Everyone knows I've been a fierce critic of the current chief. Все знают, что я яростный критик нынешнего начальника.
Ronald Venetiaan (a fierce opponent of Bouterse) became president. Рональд Венетиан, известный, как яростный противник Баутерсе, стал президентом.
French politician Georges Clemenceau, a fierce anti-clerical, claimed to regard the Vatican initiative as anti-French. Французский политик Жорж Клемансо, яростный критик во время войны французского правительства, утверждал что считает данную инициативу Ватикана в качестве анти-французской.
A - Long That guy is super fast, extremely accurate, and terribly fierce. А Лонг, этот парень очень быстрый, невероятно точный и ужасно яростный.
A soldier so fierce, he'd kill a rose. Настолько яростный солдат, что может срезать розу.
This is not, however, a cause for complacency, because unsupervised economic globalization coupled with an escalation of political fragmentation could ignite fierce conflict between economic blocs and social groups world wide. Однако это не повод для самоуспокоения, потому что бесконтрольная экономическая глобализация в сочетании с эскалацией политической раздробленности могла бы разжечь яростный конфликт между экономическими блоками и социальными группами во всем мире.
It consists of two main mountain ridges - the Zahmer Kaiser ("gentle or tame emperor") to the north and the Wilder Kaiser ("wild or fierce emperor") to the south. Состоят из двух основных хребтов - Заммер-Кайзер («нежный или прирученный император») на севере и Вильдер-Кайзер («дикий или яростный император») на юге.
You are even more fierce then an animal. Ты более яростный чем животное.
Strong, fast, fierce. Сильный, быстрый, яростный.
The song is described by Billboard as a "fierce hip-pop track overflowing with charisma" that "features a prominent trap beat". Издание Billboard охарактеризовало песню как «яростный хип-хоп-трек, переполненный харизмой», где представлен «отчётливый трэп-бит».
What do they say about this huge conflagration? What does our fierce, proud Prince of Salina say? что говорит об этом князь Салина, такой гордый и яростный?
What does our fierce, proud Prince of Salina say? что говорит об этом князь Салина, такой гордый и яростный?