You're just as fierce as she was, Sarah. |
Ты такая же сильная, как она, Сара. |
Despite substantial and growing support inside the religious hierarchy, sometimes fierce opposition to the ordination of women within the sangha remains. |
Несмотря на существенную и растущую поддержку бхикшуни религиозными иерархами, в таиландской сангхе остаётся довольно сильная оппозиция, противящаяся посвящению женщин. |
For I am fierce and proud and steadfast and true and I'll not settle for second best. |
Ведь я сильная, и гордая, и преданная, и настоящая, и не буду довольствоваться вторым местом. |
But you are fierce, Rachel. |
Но ты сильная, Рэйчел. |
The thing about Cliff is... he has all this fierce integrity. |
Что я могу сказать о Клифе... в нем есть такая сильная прямота. |
Competition is fierce with road transport, however, especially on account of the circuitous route taken by the Seine to reach the sea: 330 km from Gennevilliers near Paris, while it is less than 200km as the crow flies. |
Однако отмечается сильная конкуренция со стороны автомобильного транспорта, что, в частности, объясняется необходимостью использования окружного маршрута по Сене для выхода в море: 330 км от Женневилье около Парижа, хотя расстояние по прямой составляет менее 200 км. |
She's a fierce and formidable woman. |
Она весьма грозная и сильная женщина. |
She's strong, she's fierce. |
Она сильная, она неудержима. |
Her first official single "Sticks & Stones" was released on 3 March 2013, and was described as a 'stomping break-up anthem' and 'a fierce pop song'. |
Первый официальный сингл Арлиссы «Sticks & Stones» был выпущен 3 марта 2013 года и в отзывах характеризовался как «сильная поп-композиция» и «ритмичный гимн разрыву отношений». |