Maybe that feud led to murder. |
Наверное, эта вражда и привела к убийству. |
This feud goes way too far back for you to take any responsibility. |
Эта вражда имеет слишком глубокие корни, чтобы тебе нести ответственность. |
No, but it is clear the feud started long before today. |
Нет, но ясно, что их вражда началась задолго до сегодняшнего дня. |
Each one is a different version of how the feud started. |
Это разные версии, почему началась вражда. |
I'm thinking that the whole feud started from the wrong premise. |
Мне кажется. что вся вражда началась с неправильного утверждения. |
Our feud is getting in the way of the NYPD's business. |
Наша вражда идёт во вред делу нью-йоркской полиции. |
The last thing we need is some huge feud with our crazy neighbors. |
Последнее, что нам нужно - это вражда с нашими сумасшедшими соседями. |
Then this feud with Mr Casey starts. |
Плюс еще эта вражда с мистером Кейси начинается. |
He and Caden are in a big feud. |
У них с Кейденом серьезная вражда. |
Long ago, a feud broke out between Dunshire's two most prominent families. |
Давным-давно, разразилась вражда между двумя известными семействами Даншира. |
Who knows how long you'll be in the feud. |
Кто знает, как сильно затянет тебя вражда. |
This feud pains us as much as it does you. |
Эта вражда причиняет нам столько же боли, сколько и вам. |
That feud's like Biggie-Tupac level. |
Это вражда уровня Бигги с Тупаком. |
The feud with Sasha was all for show. |
Вражда с Сашей была для шоу. |
The Whitehall feud between the transport secretary Stephen Byers and his former press secretary Martin Sixsmith continues to grow. |
В правительстве вражда между министром транспорта Стивеном Байерсом и его бывшим пресс-секретарём Мартином Сиксмитом набирает обороты. |
During the winter of 1755-56 Shirley's feud with Johnson continued. |
Зимой 1755-1756 годов вражда Ширли с Джонсоном продолжилась. |
However, when he was away in London a feud broke out between Clan MacDonald and their enemies Clan Mackintosh and Clan Mackenzie. |
Однако, когда он уезжал в Лондон, вражда вспыхнула между кланом Макдональд и кланами Макинтош и Маккензи. |
An old feud with Karl Kraus worked against him at the BBC. |
Старая вражда с Карлом Краусом не позволила ему работать на Би-би-си. |
The feud between Batista and JBL continued after the Bash. |
Вражда между Батистой и JBL продолжилась после шоу. |
The original feud ended at Hell in a Cell with The Usos victorious. |
Первоначальная вражда закончилась на Hell in a Cell победой Усо. |
It's a feud between the Cuerto and Santos family. |
Это вражда между семьями Куерто и Сантос. |
The feud reached its peak during the 1888 New Year's Night Massacre. |
Вражда достигла своего пика во время «Ночной резни Нового года» устроенной 1 января 1888 года. |
Their feud culminated in a public confrontation and brawl in 1991, which was caught on tape. |
Их вражда завершилась публичной дракой в 1991 году, которая была заснята на пленку. |
In 1526 a feud arose with the Clan Charteris. |
В 1526 году возникла вражда с кланом Чартерис. |
Wilson won the match, but the feud still continued on-and-off for some time. |
Победу в матче одержала Уилсон, однако их вражда продолжалась ещё какое-то время. |