Английский - русский
Перевод слова Feud

Перевод feud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вражда (примеров 105)
Maybe that feud led to murder. Наверное, эта вражда и привела к убийству.
Wilson won the match, but the feud still continued on-and-off for some time. Победу в матче одержала Уилсон, однако их вражда продолжалась ещё какое-то время.
With their fathers' feud looming over them they pursue their "Romeo and Juliet" relationship. Вражда их отцов, нависшая над ними, приводит их к отношениям Ромео и Джульетты.
Was their feud all made up? Их вражда был искуственной?
Yet the ancient feud proved unwilling to follow Lucian to the grave. Эта древняя вражда свела Люциана в могилу.
Больше примеров...
Фьюд (примеров 12)
The feud was intensified by Valentine's propensity to focus on Piper's ear, which had been injured earlier in his career and would bleed easily. Фьюд усилился, Валентайн стал уделять в боях больше внимания уху Пайпера, которое было повреждено ранее, и могло легко кровоточить.
Rhodes reformed his alliance with Ted DiBiase on the May 20 SmackDown, and the duo went on to feud with Sin Cara and Daniel Bryan. Роудс вновь объединяется с Тэдом Дибиаси 20 мая на SmackDown и вместе они вступают во фьюд с Син Карой и Дэниелом Брайаном.
At this time, Hogan wrestled Bob Backlund for the WWF Heavyweight Championship, and he started his first big feud with André the Giant, which culminated in a match with André at Shea Stadium in August 1980. В это время Хоган борется с Бобом Беклундом за титул чемпиона WWF в тяжелом весе, и начинает фьюд с Андре Гигантом, который завершился матчем на Shea Stadium в августе 1980 года.
After leaving WCW they returned to the WWF where the Legion of Doom took part in the feud between "Stone Cold" Steve Austin and the Hart Foundation, siding with Austin. После ухода из ШСШ Воины вернулись в WWF, где, выступая под своим вторым названием - Легион Ада - вторглись во фьюд Стива Остина и Основания Хартов, где встали на сторону Остина.
The feud was triggered when Valentine viciously attacked Muraco's manager, former WWF Heavyweight Champion Superstar Billy Graham. В 1988 году у Валентайна возник фьюд с перешедшим в фейсы Доном «Скалой» Мурако после того, как Валентайн жестоко атаковал менеджера Мурако, бывшего чемпиона мира в тяжёлом весе WWF «Суперзвезду» Билли Грэма.
Больше примеров...
Междоусобица (примеров 3)
In this period there was a long feud that spanned southern Dagestan, Derbent and Shirvan. В этот период происходила длительная междоусобица, которая охватила Южный Дагестан, Дербент и Ширван.
The hostility between well-read people is worse than a feud. Вражда между начитанными людьми хуже, чем междоусобица.
Her first western starring role was opposite Tom Tyler in Ridin' On, followed by Feud of the West alongside Hoot Gibson, Glory Trail with Tom Keene, and Men of the Plains with Rex Bell, all in 1936. Её первая роль в вестернах была вместе с Томом Тайером в фильме В бой, за которым потом последовали Междоусобица на Западе вместе с Хутом Гибсоном, Глори Трейл вместе с Томом Кином и Люди равнин вместе с Рексом Беллом (англ.)русск...
Больше примеров...
Враждовать (примеров 7)
After Goldberg accidentally injured himself breaking the nWo's limousine windshield, Sid Vicious, Chris Benoit and Terry Funk were left to feud with the nWo. После того, как Голдберг случайно ранил себя, разбив лобовое стекло лимузина nWo, Сид Вишес, Крис Бенуа и Терри Фанк остались враждовать с nWo.
He went on to feud with Triple H after a love triangle between them and Triple H's wife, Stephanie McMahon, developed. Он продолжал враждовать с Triple H после того, когда появился любовный треугольник между ними и женой Triple H, Стефани Макмэн.
We-we can't be part of a feud with the Amish. Мы не можем враждовать с амишами.
She began a feud with Allison Danger at Shimmer's July 5, 2008, show. Она начала враждовать с Эллисон Денжер в Shimmer 5 июля 2008.
They began a scripted feud with Mickie James in October, mocking of her weight and vowing to make her leave SmackDown. В октябре девушки начали враждовать с Микки Джеймс, высмеивая её вес и пытаясь выжить свою оппонентку из SmackDown.
Больше примеров...
Месть (примеров 5)
However, he continued to be involved in violent confrontations and reputedly killed a man in a feud over livestock in the 1880s. Он продолжал участвовать в ожесточенных конфликтах и, по общему мнению, в 1880 году убил человека в месть за кражу скота.
Iff'n you uphold the law you don't go starting' a private feud! Если ты поддерживаешь закон, то не начнешь личную месть.
Before you say anything, Jean, this isn't a personal feud... Прежде, чем что-то сказать, Джейн, кровная месть тут ни при чём...
The season focuses on the revelation that David Clarke is alive and the continued feud between Emily and Victoria, who finally knows Emily's true identity and seeks her own revenge. Сюжет сезона сфокусирован на откровение о Дэвиде Кларке и продолжающейся вражде между Эмили и Викторией, которая, наконец, узнаёт кто такая Эмили на самом деле и стремится совершить собственную месть.
Drug feud, right? Месть наркомафии, верно?
Больше примеров...
Распри (примеров 2)
Her journey will take her across the barren western plains to a frontier town gripped by gold fever, through feud, duel and massacre and high into the unmapped mountains. Впереди её ждёт путешествие через бесплодные западные равнины в пограничный город, охваченный золотой лихорадкой; через распри, поединки и резню, высоко в не нанесённые на карты горы.
What was the feud about? По какому поводу распри?
Больше примеров...
Ссора (примеров 9)
And Tom and his weird feud with our doctor. И Том, и его странная ссора с нашим врачом.
Beady eyes, a bespoke suit, the feud over granny's will - prime suspect. Глазки-бусинки, костюм на заказ, ссора из-за бабушкиного наследства - главный подозреваемый.
You've been goading me so that we'd have a public feud to fuel the sales of your book. Ты провоцировала меня, чтобы у нас была публичная ссора, чтобы повысить продажи твоей книги.
Trouble with a girlfriend, in a feud with one of his roommates? Проблемы с девушкой, ссора с соседом по комнате?
There was this feud between you two. Это ссора между вами.
Больше примеров...