It's one thing for you to have your feud with me, but you just cost your firm a huge piece of business. |
Одно дело враждовать со мной, но ты только что стоил фирме кучи денег. |
After Goldberg accidentally injured himself breaking the nWo's limousine windshield, Sid Vicious, Chris Benoit and Terry Funk were left to feud with the nWo. |
После того, как Голдберг случайно ранил себя, разбив лобовое стекло лимузина nWo, Сид Вишес, Крис Бенуа и Терри Фанк остались враждовать с nWo. |
He went on to feud with Triple H after a love triangle between them and Triple H's wife, Stephanie McMahon, developed. |
Он продолжал враждовать с Triple H после того, когда появился любовный треугольник между ними и женой Triple H, Стефани Макмэн. |
We-we can't be part of a feud with the Amish. |
Мы не можем враждовать с амишами. |
She began a feud with Allison Danger at Shimmer's July 5, 2008, show. |
Она начала враждовать с Эллисон Денжер в Shimmer 5 июля 2008. |
They began a scripted feud with Mickie James in October, mocking of her weight and vowing to make her leave SmackDown. |
В октябре девушки начали враждовать с Микки Джеймс, высмеивая её вес и пытаясь выжить свою оппонентку из SmackDown. |
In April, they moved into a feud with Jackson Andrews and Curt Hawkins, which began when Rotundo faced Andrews in a singles match and won by disqualification when Hawkins interfered. |
В апреле они начали враждовать с Джексоном Эндрюсом и Куртом Хоукинсом, когда в матче 1 на 1 Бо против Эндрюса победил Ротундо по дисквалификации после вмешателства Хоукинса. |