Английский - русский
Перевод слова Feminist
Вариант перевода Феминистская

Примеры в контексте "Feminist - Феминистская"

Примеры: Feminist - Феминистская
Pay equity? Yes. Absolutely a feminist issue. Равная оплата труда? Да. Абсолютно феминистская проблема.
At the 1996 party congress, the Left Party declared itself to be feminist. На съезде 1996 года партия декларировала себя, как феминистская.
But keeping it a secret is just feminist point scoring, like staying at the pub. Но хранить это в тайне это феминистская позиция, как и остановиться в пабе.
I think what I found most powerful were the feminist themes you touched on. Думаю, для меня самым впечатляющим стала феминистская тематика, которой вы коснулись.
To Love Children posits that a balanced, feminist leadership methodology would gain advantage from a cross-cultural and transdisciplinary approach that includes effective cross-cultural communication training for women. З. Фонд "Любить детей" исходит из того, что сбалансированная феминистская методология лидерства получит преимущества за счет межкультурного и междисциплинарного подхода, включающего эффективные методы подготовки женщин в области межкультурной коммуникации.
While the feminist agenda became more important in the region, feminism did not take account of the special situation of women of African descent. Хотя феминистская повестка дня стала играть более важную роль в этом регионе, феминизм не учитывает особого положения женщин африканского происхождения.
As a popular feminist organization, NPNS will not voice solidarity with the ideology of a "care society" that has recently been introduced in France. Как народная феминистская организация наше движение не поддерживает идеологию «общества опеки», которая недавно стала пропагандироваться во Франции.
Standpoint theory was mainly used as a feminist theoretical framework to explore experiences of women as they participate in and oppose their own subordination, however, (Smith, 1987) suggested that the theory had applications for other subordinate groups. Позиционная теория в основном использовалась как феминистская теоретическая основа исследований женского опыта собственной субординации и противостоянии ей, однако (Смит, 1987) предложил применять эту теорию в контексте других групп.
Anarcha-feminists by contrast view patriarchy as a fundamental problem in society and believe that the feminist struggle against sexism and patriarchy is an essential component of the anarchist struggle against the state and capitalism. Анархо-феминистки рассматривают патриархат как основополагающую общественную проблему и считают, что феминистская борьба против сексизма и патриархата - один из ключевых компонентов анархистской борьбы против государственности и капитализма.
As to the training of teachers, the theoretic grounding and methodology of inclusive pedagogy, multicultural pedagogy, gender pedagogy, and feminist pedagogy are only present among facultative or specialized courses in the program of universities. Что касается подготовки преподавательского состава, то такие дисциплины, как теоретические основы и методология инклюзивной педагогики, мультикультурная педагогика, гендерная педагогика и феминистская педагогика, присутствуют в программе университетов только в качестве факультативных или специализированных курсов.
The Caucasian Feminist Initiative develops strategies to foster women's empowerment and gender equality in democratic governance. Кавказская феминистская инициатива занимается разработкой стратегий, содействующих включению вопросов расширения прав и возможностей женщин и гендерного равенства в демократическое управление.
The Feminist League fights against discrimination in all spheres of human activity and works to expand legal rights for women. Феминистская лига борется с дискриминацией во всех сферах человеческой деятельности и занимается вопросами расширения юридических прав женщин.
This housed the Feminist Studio Workshop, described by the founders as an experimental program in female education in the arts. Там располагалась Феминистская студия-мастерская, описанная основателями как «экспериментальная программа женского образования в области искусства».
According to data provided by the Feminist League NGO, women account for 53 per cent of the electorate. По данным неправительственной организации Феминистская Лига женщины составляют 53% от общего числа избирателей.
Placing the advancement of women's human rights at the centre of all of its efforts, the Caucasian Feminist Initiative undertakes research, and analytical, consulting, educational, informational and publishing activities. Кавказская феминистская инициатива осуществляет исследовательскую, аналитическую, консультативную, просветительскую, информационную и издательскую деятельность, уделяя в своих усилиях первоочередное внимание содействию осуществления прав женщин.
The Caucasian Feminist Initiative continued to advocate for women's human rights and develop a network of organizations in all regions of Georgia and the South Caucasus. Кавказская феминистская инициатива продолжает отстаивать права женщин и создавать сеть организаций во всех регионах Грузии и Южного Кавказа.
Women and Poverty: Feminist Economy - Economic and Social Development Женщины и нищета: феминистская экономика - социально-экономическое развитие
The Caucasian Feminist Initiative designated a permanent representative at United Nations Headquarters to contribute to work of the Economic and Social Council. Кавказская феминистская инициатива назначила постоянного представителя при Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с целью внесения вклада в работу Экономического и Социального Совета.
20 November 2012: Kazakhstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law; International Foundation for Protection of Freedom of Speech "Adil Soz"; Almaty Helsinki Committee; Children Foundation of Kazakhstan; Committee of Public Defence; Public Association Feminist League; CCPR Centre. 20 ноября 2012 года - Казахстанское международное бюро по правам человека и соблюдению законности; Международный фонд защиты свободы слова "Адил соз"; Хельсинкский комитет в Алматы; Детский фонд Казахстана; Комитет государственной защиты; общественная организация "Феминистская лига"; Центр КГПП.
Now I'm getting feminist guilt. А теперь еще и феминистская.
The feminist activist and author Carol Hanisch coined the slogan "The Personal is Political", which became synonymous with the second wave. Феминистская активистка и публицистка Кэрол Ханиш придумала лозунг «Личное - это политическое» («The Personal is Political»), который стал ассоциироваться со «второй волной».
A key contribution within these debates comes from feminist economics, as a perspective that has gained strength during the last three decades and represents a specific theoretical and investigative contribution which includes a diversity of themes. Сердцевиной этих дискуссий стала феминистская экономика как перспектива, которая значительно окрепла за последние три десятилетия и представляет собой конкретный теоретико-исследовательский вклад в широкое разнообразие тем.
I wish I could tell you that there would be a feminist welcoming party for you, or that there's a long-lost sisterhood of people who are just ready to have your back when you get slammed. Хотела бы я сказать, что вас ждёт приветственная феминистская вечеринка или что есть давно забытое сестринское сообщество, готовое поддержать, когда вы принимаете удар.
In this sense, four inspirational tendencies are possible to identify in recent history: worker inquiries and co-research, feminist epistemology and women's consciousness-raising groups, institutional analysis, and participatory action research or PAR. В этом смысле, в недавней истории можно обнаружить четыре вдохновляющие тенденции: опросы рабочих и совместное исследование, феминистская эпистемология, группы, созданные с целью повышения сознательности женщин, институциональный анализ и активистское исследование через участие или PAR (participatory action research).
In the past few years, however, a "feminist" geography has emerged that has begun studying the issue and an awareness has emerged that women have specific problems within the process of urbanization. Однако в последние несколько лет появилась "феминистская" география, в рамках которой данный вопрос стал изучаться, и все больше стал осознаваться тот факт, что в процессе урбанизации женщинам присущи особые проблемы.