Английский - русский
Перевод слова Feminist

Перевод feminist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Феминистский (примеров 32)
Other critics labeled Juno as feminist because of its portrayal of Juno as a confident and intelligent teenage girl. Другие критики определили фильм как феминистский из-за нетипичного образа уверенной в себе и умной девушки-подростка Джуно.
This isn't a feminist manifesto. Это не феминистский манифест.
The New York Times's James Poniewozik described the series as timely but not hamfistedly topical, feminist, with a refreshing lack of angst about its subject. Джеймс Понивозик, обозреватель The New York Times описал сериал как «Своевременный, но не очень актуальный, феминистский, с освежающим чувством страха в отношении своего предмета.
They include: Ayiti Fanm, a feminist magazine distributed by Enfofanm, Kòmè, Jounal Fanm Ouvriyèz, and so on. В связи с этим можно упомянуть "Айити Фанм", феминистский журнал, выпускаемый ЭНФОФАНМ, "Коме", "Журнал Фанм Уврие" и т. д.
Feminist Alliance for International Action said aboriginal women are marginalized in the labour force, disproportionately working in lower paid and precarious jobs, with higher unemployment rates and lower incomes. Феминистский альянс за международные действия38 сообщил о том, что аборигенки страдают от маргинализации на рынке труда, составляют непропорционально большую долю среди лиц, работающих на низкооплачиваемой и непрестижной работе, больше страдают от безработицы и получают более низкие доходы.
Больше примеров...
Феминистка (примеров 56)
We've been hearing Samina was quite a vocal feminist within the community. Мы слышали Ксилидина было довольно вокал феминистка в рамках сообщества.
I thought you were a tough feminist. Я думала, ты грубая феминистка.
"nonsmoking feminist and her two cats". "некурящая феминистка и ее две кошки".
Wynn is a socialist and a feminist. Винн - социалистка и феминистка.
[Sighs] You're the most environmentally conscious... self-actualized feminist in the world. Ты самая экологически безопасная, самоутвердившаяся феминистка в мире...
Больше примеров...
Феминизм (примеров 17)
It's not like being a feminist has made you happy. Тебя вот феминизм счастливой не сделал.
This global uproar is a testament to how three decades of Western feminist challenges to leadership have changed the world for the better. Это глобальное негодование свидетельствует о том, что западный феминизм, в течение тридцати лет бросавший вызов властям, всё-таки изменил мир к лучшему.
In her article "Feminist Criticism 'The Yellow Wallpaper', and the Politics of Color in America", Susan S. Lanser, a professor at Brandeis University, praises contemporary feminism and its role in changing the study and the interpretation of literature. Сьюзен С. Лансер в статьях «Желтые обои: феминистская критика» и «Американская политика цвета» апологизирует современный феминизм и его роль в изменении литературной теории и практики.
Liberal feminism, the dominant tradition in feminist history, is an individualistic form of feminist theory which focuses on women's ability to maintain their equality through their own actions and choices. Либеральный феминизм (англ. Liberal feminism) - индивидуалистическая форма феминизма, которая фокусируется на способности женщин бороться за равенство посредством своих действий и выбора.
Third-world feminism has been described as a group of feminist theories developed by feminists who acquired their views and took part in feminist politics in so-called third-world countries. Феминизм «третьего мира» - условное название для группы теорий, разработанных феминистами, сформировавшими свои взгляды и участвовавшими в феминистской деятельности в так называемых странах «третьего мира».
Больше примеров...
Феминистская (примеров 34)
As a popular feminist organization, NPNS will not voice solidarity with the ideology of a "care society" that has recently been introduced in France. Как народная феминистская организация наше движение не поддерживает идеологию «общества опеки», которая недавно стала пропагандироваться во Франции.
Anarcha-feminists by contrast view patriarchy as a fundamental problem in society and believe that the feminist struggle against sexism and patriarchy is an essential component of the anarchist struggle against the state and capitalism. Анархо-феминистки рассматривают патриархат как основополагающую общественную проблему и считают, что феминистская борьба против сексизма и патриархата - один из ключевых компонентов анархистской борьбы против государственности и капитализма.
The Caucasian Feminist Initiative develops strategies to foster women's empowerment and gender equality in democratic governance. Кавказская феминистская инициатива занимается разработкой стратегий, содействующих включению вопросов расширения прав и возможностей женщин и гендерного равенства в демократическое управление.
Now I'm getting feminist guilt. А теперь еще и феминистская.
In this sense, four inspirational tendencies are possible to identify in recent history: worker inquiries and co-research, feminist epistemology and women's consciousness-raising groups, institutional analysis, and participatory action research or PAR. В этом смысле, в недавней истории можно обнаружить четыре вдохновляющие тенденции: опросы рабочих и совместное исследование, феминистская эпистемология, группы, созданные с целью повышения сознательности женщин, институциональный анализ и активистское исследование через участие или PAR (participatory action research).
Больше примеров...
Феминист (примеров 15)
So, my good sir, I'm a feminist. Поэтому, уважаемый, я феминист.
I'm a feminist. Да я вообще феминист.
I am like a feminist. Я, как феминист.
The Feminist Press publishing programme carries out the mission of the Press as an activist organization. Своей издательской деятельностью «Феминист Пресс» реализует свою активистскую миссию.
Recipient of the "Feminist of the Year" award in 1993 from the Feminist Majority Foundation, United States of America. Лауреат премии "Феминист года" 1993 года фонда "Феминист маджорити фандейшн", Соединенных Штатов Америки.
Больше примеров...
Женских (примеров 50)
Although there is no legal discrimination against women nor are there violations of their human rights because of their political activity as members of feminist organizations, there are obstacles preventing them from participating in political life, the most important being: Несмотря на то что официально дискриминация в отношении женщин отсутствует и права человека женщины в их политической деятельности и в качестве членов женских организаций не нарушаются, существует ряд обстоятельств, препятствующих активному участию женщин в политической жизни, среди которых, в первую очередь, следует назвать следующие:
It is also an important conquest for the women's and feminist movements, which have had these issues on their agendas since the 80s. Это также является важным завоеванием женских и феминистских движений, в повестке дня которых эти вопросы фигурируют с 80х годов.
It was also submitted to the national advisory commission on human rights, as well as to France's main French feminist and women's groups, for their advice and opinions. Он также представлялся Национальной консультативной комиссии по правам человека и главным французским объединениям феминистских и женских организаций.
The conference on policies for women which the Special Secretariat for Women's Policies would hold between December 2003 and March 2004 would involve representatives of the Government and feminist and women's organizations. В период с декабря 2003 года по март 2004 года Специальный секретариат по политике в отношении женщин планирует провести конференцию по проблемам женщин, в работе которой примут участие представители правительства и феминистских и женских организаций.
The Caribbean Association for Feminist Research and Action is a regional network of feminists, researchers, activists and women's organizations that defines feminist politics as a matter involving both consciousness and action. Карибская ассоциация феминистских исследований и действий представляет собой региональную сеть феминистских, исследовательских, активистских и женских организаций, которые рассматривают феминизм как вопрос сознания и действий.
Больше примеров...
Феминистскими (примеров 18)
This story has been interpreted by feminist critics as a condemnation of the male control of the 19th-century medical profession. Эта история была истолкована феминистскими критиками как осуждение мужского контроля над медициной XIX века.
After her return to Ecuador in 1898, she became a leading figure in the newly founded women's movement in Ecuador as a writer and by making speeches in feminist issues. После своего возвращения в Эквадор в 1898 году Вейнтемилья стала ведущей фигурой в зарождавшемся женском движении в Эквадоре как писатель и выступала с феминистскими речами.
DAWN is an international network of women scholars and activists from the economic South who engage in feminist research and analysis of the global environment and are committed to working for equitable, gender just and sustainable development. ДАУН является международной женской организацией ученых и активистов, занимающихся феминистскими научными исследованиями глобальных проблем и приверженных достижению справедливого и устойчивого развития на основе соблюдения равенства мужчин и женщин, из стран Юга.
Governments should create a supportive environment for the mobilization of resources by non-governmental organizations, particularly women's organizations and networks, feminist groups, the private sector and other actors of civil society, to enable them to contribute towards this end. Правительствам следует создавать такую обстановку, которая способствовала бы мобилизации ресурсов неправительственными организациями, в частности женскими организациями и системами, феминистскими группами, частным сектором и другими членами гражданского общества, с тем чтобы они могли вносить здесь свой вклад.
The Beijing Platform for Action emphasized that Governments should create a supportive environment for the mobilization of resources by NGOs, particularly women's organizations and networks, feminist groups, the private sector and other actors of civil society. В Пекинской платформе действий подчеркивалось, что правительствам следует создавать такую обстановку, которая способствовала бы мобилизации ресурсов неправительственными организациями, в частности женскими организациями и системами, феминистскими группами, частным сектором и другими членами гражданского общества.
Больше примеров...
Женские (примеров 27)
Ramziya Abbas al-Iryani (رمزية عباس الإرياني) or al-Eryani (1954 - November 14, 2013) was a pioneering Yemeni novelist, writer, diplomat and feminist. Рамзия Аббас Аль-Ириани (رمزية عباس الإرياني) или Аль-Эрьяни (1954 - 14 ноября 2013 года) - одна из первых Йеменских женщин-писателей, дипломатов, борец за женские права.
However, the non-governmental and feminist associations do not have the authority to make personal claims or to intervene to supervise the implementation of human rights, which impedes their work on affairs concerning women's rights. Однако неправительственные и женские ассоциации лишены права обращаться с частными исками или вмешиваться в судебный процесс для того, чтобы обеспечить соблюдение прав человека; такое положение препятствует эффективному решению вопросов, связанных с правами женщин.
Female pioneers and militants, as well as feminist and non-governmental associations, acted as a catalyst in this endeavor and were successful in some regards. Женщины-активисты, а также женские и неправительственные организации выступали в роли катализатора этих процессов и в некоторых вопросах добились определенных успехов.
The Program is integrated with the academic and gender studies communities, as well as with the civil society, women's and feminist organizations, so as to make use of the scientific knowledge results on gender issues, as well as of active citizens' experience. В разработке программы принимали участие научные круги и структуры, проводящие гендерные исследования, а также гражданское общество, женские и феминистские организации, что позволило учесть научные знания, почерпнутые в ходе проведения гендерных исследований, и опыт социально активных граждан.
Radio broadcasts, mostly regional, designed to work against gender discrimination; they involve feminist women or are run by women's organizations. В их работе участвуют женщины-феминистки, или же ими руководят женские организации.
Больше примеров...
Женской (примеров 25)
The coordination desks for gender studies and feminist research at the individual universities are in charge of coordinating and organising women-specific teaching and research. Координационные центры по проведению исследований гендерной и женской проблематики в отдельных университетах занимаются координацией и организацией конкретных курсов обучения и исследований по женской проблематике.
CFEMO (Centro Feminista de Estudos e Assessoria) is a feminist non-governmental organization established in July 1989 in Brasilia, with the objective of providing a bridge between women's groups and the legislative process. КФЕМО (Научно-консультативный центр по положению женщин) является женской неправительственной организацией, учрежденной в июле 1989 года в городе Бразилиа с целью установления связей между феминистскими группами и законодательным процессом.
The Canadian Research Institute for the Advancement of Women is using its feminist intersectional analysis to emphasize the need to reverse the following three trends: Канадский исследовательский институт по улучшению положения женщин в своем комплексном анализе женской проблематики подчеркивает необходимость остановить развитие следующих трех тенденций:
In the period under review, Coordination Desks for Gender Studies and Feminist Research were set up at all the universities and have meanwhile become firmly established as university institutions. За отчетный период при всех университетах были созданы координационные центры по исследованиям гендерной и женской проблематики, которые за это время превратились в стабильные высшие учебные заведения.
The Research Centre for Feminist Action, it's a feminist non-governmental organization, pioneer of women and girls rights in the Dominican Republic, Central America and the Caribbean since 1980. Исследовательский центр для феминистской деятельности является женской неправительственной организацией, инициатором борьбы за права женщин и девочек в Доминиканской Республике, Центральной Америке и Карибском бассейне с 1980 года.
Больше примеров...
Феминистической (примеров 7)
Besides feminist art history, she was best known for her work on Realism, specifically on Gustave Courbet. Кроме феминистической истории искусств, она известна своими работами на тему реализма, в частности по искусству Курбе.
The essay also discusses links to Nancy Drew and feminist theory. Эссе также обсуждает связи Нэнси Дрю и феминистической теории.
The Latin American and Caribbean Committee for the Defence of Women's Rights promotes democracies from a feminist perspective, focusing on issues of social justice, freedom from discrimination and human rights. Комитет защиты прав женщин в странах Латинской Америки и Карибского бассейна выступает за демократию с феминистической точки зрения, уделяя особое внимание вопросам социальной справедливости, свободы от дискриминации и прав человека.
Cornelia Klinger states in her book Continental Philosophy in Feminist Perspective: "Nietzsche, like Schopenhauer a prominent hater of women, at least relativizes his savage statements about woman-as-such." Корнелия Клингер отмечает в своей книге «Континентальная философия с феминистической точки зрения» следующее: «Ницше, как и Шопенгауэр, был выдающимся ненавистником женщин, но, по крайней мере, его дикие высказывания о женщине как таковой он признаёт относительными».
In April 2014, Benediktson released the song "When the Sun Comes Up" as a part of a compilation album associated with the Swedish feminist political party Feminist Initiative. В апреле 2014 года Эллен записала и выпустила песню «When the Sun Comes Up», которая вошла в сборник, созданный при поддержке шведской феминистической политической партии «Феминистская инициатива».
Больше примеров...
Феминистических (примеров 7)
In the late 1970s feminist critics began to reevaluate Glaspell's career, and interest in her work has grown steadily ever since. В конце 1970-х критики, придерживающиеся феминистических взглядов, начали переоценивать карьеру Гласпелл, и с тех пор интерес к её творчеству неуклонно растёт.
From 1907 Augspurg contributed to Zeitschrift für Frauenstimmrecht, and was represented in 1919 in the magazine Die Frau im Staat, in which feminist, radical democratic and pacifist positions were published. Начиная с 1907 года Аугспург сотрудничала в газете Zeitschrift für Frauenstimmrecht, а с 1919 года - в журнале Die Frau im Staat, в которых публиковала статьи с изложением своих феминистических радикальных демократических и пацифистских позиций.
Despite the victimological interest, victimology as a unique discipline remains controversial to some feminist commentators. Несмотря на существующий интерес к виктимологическим исследованиям, отношение некоторых экспертов, придерживающихся феминистических взглядов, к виктимологии как самостоятельной дисциплине продолжает оставаться противоречивым.
R.E.M. helped raise funds for environmental, feminist and human rights causes, and were involved in campaigns to encourage voter registration. R.E.M. помогали привлекать средства для фондов защиты окружающей среды, феминистических движений и правозащитных организаций, а также принимали участие в кампании по поощрению регистрации избирателей (англ.)русск...
It reinforces the involvement of civil society through the activities of NGOs, women's groups, feminist groups and financial organizations of the informal sector. The process of negotiation between civil society and the State has also been strengthened; Расширяет присутствие общества через участие в программе неправительственных организаций, групп женщин, феминистических организаций, финансовых учреждений неформального сектора с одновременным объединением гражданского общества и государства.
Больше примеров...
Feminist (примеров 13)
In March 2016, Feminist Frequency began a formal partnership with the Crash Override Network, agreeing to serve as its fiscal sponsor. В марте 2016 года Feminist Frequency начал официальное партнёрство с группой поддержки жертв интернет-травли «Crash Override Network», согласившись выступить финансовым спонсором.
In 2012 Gamasutra considered the harassment and success of Feminist Frequency a catalyst that led to new attention on the importance of diversity and inclusion in the gaming culture and industry. В 2012 году веб-сайт Gamasutra посчитал интернет-травлю и успех блога Feminist Frequency катализатором, который привлёк внимание к важности разнообразия и инклюзивности в культуре и индустрии видеоигр.
On March 8, 2016, Feminist Frequency launched a crowdfunding campaign for an animated video series called Ordinary Women. 8 марта 2016 года Feminist Frequency запустил краудфандинговую кампанию для анимационной серии видео под названием «Обычные женщины» (англ. Ordinary Women).
According to Shani D'Cruze of the Feminist Crime Research Network, the fact that she was Irish was a significant factor in the widespread revulsion felt towards Webster in Great Britain. Согласно Шани д'Крузу из Feminist Crime Research Network, тот факт, что Вебстер была ирландкой, сыграл значительную роль в отношении к ней в Великобритании.
In August 2014, Feminist Frequency issued a new Tropes vs Women in Games episode. В августе 2014 года блог Feminist Frequency опубликовал новый выпуск серии «Тропы против женщин в видеоиграх».
Больше примеров...
Женскими (примеров 15)
In that regard, he paid tribute to the efforts deployed by the United Nations, civil society and feminist organizations. В связи с этим оратор отдает должное усилиям, прилагаемым Организацией Объединенных Наций, гражданским обществом и женскими организациями в этой области.
Only recently a set of coordinated actions of the Federal Government and of feminist movements and organizations was composed aimed at promoting economic autonomy and equality for rural women. Совсем недавно было принято решение об осуществлении федеральным правительством и женскими движениями и организациями серии скоординированных действий, нацеленных на укрепление экономической самостоятельности и равноправия женщин в сельской местности.
Asserting the necessity of coordination and collaboration among the various feminist and non-feminist organizations in order to eliminate all forms of discrimination against any male and female citizen. Настойчиво призывают к координации и сотрудничеству между различными женскими и неженскими организациями в деле ликвидации всех форм дискриминации в отношении любого гражданина, будь то мужчина или женщина.
This has contributed to a stronger presence of indigenous women's issues in conference outcomes and an increased dialogue between feminist and indigenous women's networks. Это способствовало большему отражению вопросов, касающихся женщин, принадлежащих коренному населению, в итоговых документах конференций и расширению диалога между женскими социальными сетями и сетями женщин, принадлежащих к коренному населению.
At the same time, the Feminist Club strengthened its cooperation with non-Georgian women's NGOs and has broadened its advocacy role from national to international, especially in South Caucasus and in the Balkan Region. Одновременно Феминистский клуб укрепил свое сотрудничество с негрузинскими женскими НПО и вышел на международный уровень в плане пропагандистской деятельности, в частности, на Южном Кавказе и в Балканском регионе.
Больше примеров...