Примеры в контексте "Feather - Перо"

Все варианты переводов "Feather":
Примеры: Feather - Перо
And not just any old feather. И это не просто старое перо.
Some in my tribe would say it is sacrilege to give an eagle feather to a white person. Некоторые в моём племени сказали бы, что это святотатство дарить орлиное перо белому человеку.
But I didn't find a feather inside him this time. Но в этот раз перо я в нём не нашёл.
Dr. Weston pulled a crow feather from Branch's wound after David Ridges shot him. Доктор Вестон вытащил воронье перо из раны Брэнча, после того, как Дэвид Риджэс стрелял в него.
You know, I was the one who found that feather. Знаешь, это я нашел то перо.
Which the King easily brushed aside like the feather of a gull. Но Король легко отбил её в сторону, как перо чайки.
Light as a feather, yet no man can hold it long. Лёгкое как перо, но ни один человек не может удержать его надолго.
Only true human beings may carry the Eagle feather. Только настоящий человек может носить перо Орла.
Odd, because this is definitely a duck feather. Странно, ведь это явно утиное перо.
That is a Phoenix feather, sir, not a weapon. Это - перо Финикса, сэр, это не оружие.
And when it becomes as a feather? И когда оно станет лёгким, как перо?
The feather of the hawk will take you to tower. Перо ястреба направляет к башне тебя.
Or maybe before getting shot, he just bent down and picked up the feather. Или, может быть, до того, как его застрелили, он наклонился и подобрал перо.
John is your best chance at getting that feather back. Джон - это лучший вариант, чтобы вернуть перо
I have to admit, I thought a ghoul Would deliver me the feather, but thank you, zed. Должна признать: думала, что упырь принесет мне перо, но спасибо тебе, Зед.
This is a... eagle feather, maybe? Это же... орлиное перо, так?
They're also checking bedding and pillows to see if it matches that feather that Lanie found in Susan Watts' hair. А также проверяем одеяло и подушки, возможно, совпадет перо, что Лени нашла в волосах Сьюзан Уотс.
Her supporters handed the white feather to every young man they encountered wearing civilian dress. Ее сторонницы вручали белое перо каждому молодому человеку, носившему гражданскую одежду...»
However, the real date is unknown, because both ink and feather which were used, differ from the rest of the page. Однако, настоящая дата неизвестна, так как и чернила и перо, которые использовались, отличаются от остальной части страницы.
Somebody did indeed ask me what kind of feather it is that I'm wearing. Кто-то на самом деле спросил меня, чье это перо, что сейчас на мне.
To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge. Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача.
You think Fales found a crow feather on Miller Beck's body? Ты думаешь, Файлс нашел воронье перо на теле Миллера Бэка?
Was it a 4-inch crow feather? Это было 9-ти сантиметровое перо вороны?
This is the legendary feather of the Crystal Falcon. Это - легендарное перо Серебряного Сокола!
Each victim had a golden feather, and one is bigger than the other. У обоих жертв было перо, и одно перо больше другого.