| And not just any old feather. | И это не просто старое перо. |
| Some in my tribe would say it is sacrilege to give an eagle feather to a white person. | Некоторые в моём племени сказали бы, что это святотатство дарить орлиное перо белому человеку. |
| But I didn't find a feather inside him this time. | Но в этот раз перо я в нём не нашёл. |
| Dr. Weston pulled a crow feather from Branch's wound after David Ridges shot him. | Доктор Вестон вытащил воронье перо из раны Брэнча, после того, как Дэвид Риджэс стрелял в него. |
| You know, I was the one who found that feather. | Знаешь, это я нашел то перо. |
| Which the King easily brushed aside like the feather of a gull. | Но Король легко отбил её в сторону, как перо чайки. |
| Light as a feather, yet no man can hold it long. | Лёгкое как перо, но ни один человек не может удержать его надолго. |
| Only true human beings may carry the Eagle feather. | Только настоящий человек может носить перо Орла. |
| Odd, because this is definitely a duck feather. | Странно, ведь это явно утиное перо. |
| That is a Phoenix feather, sir, not a weapon. | Это - перо Финикса, сэр, это не оружие. |
| And when it becomes as a feather? | И когда оно станет лёгким, как перо? |
| The feather of the hawk will take you to tower. | Перо ястреба направляет к башне тебя. |
| Or maybe before getting shot, he just bent down and picked up the feather. | Или, может быть, до того, как его застрелили, он наклонился и подобрал перо. |
| John is your best chance at getting that feather back. | Джон - это лучший вариант, чтобы вернуть перо |
| I have to admit, I thought a ghoul Would deliver me the feather, but thank you, zed. | Должна признать: думала, что упырь принесет мне перо, но спасибо тебе, Зед. |
| This is a... eagle feather, maybe? | Это же... орлиное перо, так? |
| They're also checking bedding and pillows to see if it matches that feather that Lanie found in Susan Watts' hair. | А также проверяем одеяло и подушки, возможно, совпадет перо, что Лени нашла в волосах Сьюзан Уотс. |
| Her supporters handed the white feather to every young man they encountered wearing civilian dress. | Ее сторонницы вручали белое перо каждому молодому человеку, носившему гражданскую одежду...» |
| However, the real date is unknown, because both ink and feather which were used, differ from the rest of the page. | Однако, настоящая дата неизвестна, так как и чернила и перо, которые использовались, отличаются от остальной части страницы. |
| Somebody did indeed ask me what kind of feather it is that I'm wearing. | Кто-то на самом деле спросил меня, чье это перо, что сейчас на мне. |
| To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge. | Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача. |
| You think Fales found a crow feather on Miller Beck's body? | Ты думаешь, Файлс нашел воронье перо на теле Миллера Бэка? |
| Was it a 4-inch crow feather? | Это было 9-ти сантиметровое перо вороны? |
| This is the legendary feather of the Crystal Falcon. | Это - легендарное перо Серебряного Сокола! |
| Each victim had a golden feather, and one is bigger than the other. | У обоих жертв было перо, и одно перо больше другого. |