Английский - русский
Перевод слова Feather
Вариант перевода Из перьев

Примеры в контексте "Feather - Из перьев"

Все варианты переводов "Feather":
Примеры: Feather - Из перьев
But there was this golden feather dress that just hooked me. Но там было это золотое платье из перьев, которое зацепило меня.
Pre-Columbian Purépecha artisans made feather mosaics that extensively used hummingbird feathers, which were highly regarded as luxury goods throughout the region. Доколумбовы ремесленники пурепеча изготавливали мозаику из перьев, для чего использовали перья колибри, которые считались в регионе предметом роскоши.
I think you remembered it when you wore a feather boa to your High School reunion. Я думаю, ты об этом помнил, когда надевал боа из перьев на встречу выпускников той школы.
And it asked everybody to wear costumes for the entire meeting: wigs, crazy hats, feather boas, huge glasses and so on. Всех попросили в течение всей встречи носить карнавальные костюмы, парики, безумные шляпы, боа из перьев, огромные очки и т.п.
Of particular note are the Horse Rock Ruin basketry collection, a Macaw feather sash, and a loom dating from the middle of the first millennium; all of which were discovered in San Juan County. Особо следует отметить коллекцию плетеных изделий руин Хорс Рок, пояс из перьев попугая ара и ткацкий станок, датируемые серединой первого тысячелетия; все эти предметы были найдены на территории округа Сан-Хуан.
Twenty girls in feather boas prancing around like circus ponies. Двадцать девушек в боа из перьев маршируют как цирковые пони.
Only because you were wearing a feather earring. Только благодаря твоим серёжкам из перьев.
The only heirloom I ever got was a feather boa. Единственная фамильная ценность, которая у меня была, это боа из перьев.
They're more like friends with feather dusters. Они скорее друзья с метелками из перьев.
I mean, you in a sequined gown and a feather boa is exactly what you'd expect. Я о том, что блестящее платье и боа из перьев это точно ожидаемо.
Now, obviously, for this medley to work, I'm going to have to sing lead, and, of course, when you're singing Diana Ross, Bob Mackie-esque maribou feather boas are a must. Что ж, очевидно, в этом попурри я должен буду солировать, и, конечно, когда вы поете Дайану Росс, боа из перьев в духе Боба Маки совершенно необходимо.
Or... a feather boa. Или шарфом из перьев.