Competition concerns against sector-specific regulators raised by the FCC could be handled by the Fair Competition Tribunal, not the Minister. |
Вопросы конкуренции, касающиеся отраслевых органов регулирования, которые возникают у КДК, могли бы рассматриваться Судом по делам о конкуренции, а не министром. |
The FCC does not have specific guidelines on how to deal with misuse of market power issues, and guidelines shall be necessary in view of the central role that misuse of market power plays in the competition law of the United Republic of Tanzania. |
У КДК не имеется конкретных установок относительно того, как решать вопросы злоупотребления положением на рынке, хотя такие указания необходимы ввиду того центрального значения, которое Объединенная Республика Танзания отводит в своем законодательстве о конкуренции теме злоупотребления рыночным положением. |
This is in contrast to the substantive provision under section 60(8) of the Act, which gives the FCC the leeway to act upon an offence any time within six years after the commission of the offence. |
Это не согласуется с основной нормой в пункте 8 статьи 60 закона, в соответствии с которой КДК имеет право по своему усмотрению принимать решение в отношении данного правонарушения в любой момент в течение шести лет после совершения правонарушения. |
The FCC annulled the exclusive contracts. |
Исключительные контракты были КДК отменены. |
Where the complaint is not entertained, the complainant is furnished with the reasons for the decision, which may be referred to the FCC adjudicative wing if the complainant so desires. |
Если жалоба отклоняется, жалобщику представляются мотивы этого решения, которые могут быть переданы по желанию жалобщика судебному отделению КДК. |
The FCC has been an active beneficiary of training programmes under the American Bar Association on case analysis and Fordham University in New York on investigation skills and economic analysis. |
КДК активно пользуется возможностями учебных программ, организуемых Американской ассоциацией адвокатов по вопросам анализа судебных дел, и Фордхамского университета в Нью-Йорке, организуемых для подготовки специалистов по проведению расследований и экономическому анализу. |