Английский - русский
Перевод слова Fcc

Перевод fcc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кдк (примеров 81)
(b) Data for 2008 - 2009 are taken from the FCC Annual Report. Ь) Данные за 2008-2009 год взяты из ежегодного доклада КДК.
However, the compensatory order appears to concern instances where either a complainant or injured party has demonstrated certain injury or damage caused and the FCC metes out such compensation. При этом распоряжение о компенсации, по-видимому, касается случаев, когда либо жалобщик, либо потерпевший продемонстрировали определенный причиненный ущерб или вред и КДК издает распоряжение о взыскании такой компенсации.
While the Act does not have an indication as to which conduct would be considered to be instances of misuse of market power, the FCC's decision in Serengeti Breweries Limited v. Tanzania Breweries Limited contains a non-exhaustive list of examples inspired by international case law. Хотя закон не содержит указания на тот счет, какого рода действия могут рассматриваться в случае злоупотребления положением на рынке, решение КДК в деле "Серенгети брюери лимитед" против "Танзания брюери лимитед" содержит исчерпывающий перечень примеров, почерпнутых из международного прецедентного права.
The FCC has to prove that a person who has engaged in this conduct acted intentionally or negligently. КДК должна доказать наличие в такого рода действиях элемента умысла или небрежности.
The FCC has yet to issue a compensatory order. КДК еще не принимала распоряжения о компенсации.
Больше примеров...
Фкс (примеров 37)
Following public comment, it is anticipated that FCC will issue a report and order establishing rules on orbital debris. Ожидается, что ФКС опубликует, с учетом общественного мнения, доклад и постановление, устанавливающее правила в отношении орбитального мусора.
If we think the FCC's not looking out for the little guy, say it. Если мы думаем, что ФКС на глядит на маленького человека, используй конференц-зал, скажи это.
In other words, the FCC is bailing out, as in posting bail for huge companies that were illegally gobbling up TV stations like greasy hors d'oeuvres. Другими словами, ФКС является спасением, как бы залогом, для больших компаний, которые нелегально уплетали ТВ станции, как жирные закуски.
According to FCC filings, Confed Global's where Fisk gets most of his reported income. По данным ФКС большая часть прибыли из Глобал.
The FCC process was ongoing, and no determination had been made at that time. Осуществляемый ФКС процесс является постоянным, и в данное время никаких действий в данном направлении не предпринимается.
Больше примеров...
Фас (примеров 11)
They are suing her for the same reason their Standards and Practices are stricter than the FCC. Они судятся с ней по той простой причине, что их отдел "Стандарты и Практика" строже, чем у ФАС.
Yes, but Mr. Preston recently argued in front of the FCC that there has been a corresponding rise in viewership - a rise large enough to more than offset the affiliate loss. Да, однако мистер Престон недавно заявил перед ФАС, что имел место соответствующий рост числа зрителей... достаточный, чтобы возместить потери филиалов.
Following the lodging of the complaint, the FCC proceeded to ask Pacifica for a response, then issued a declaratory order upholding the complaint. Получив жалобу, ФАС потребовало объяснений от Pacifica, а позже выпустило директиву, поддерживающую жалобу.
We agreed to argue in front of the FCC on the network's behalf, and if the FCC decided favorably, this lawsuit would go away. Мы договорились привести доводы ФАС от имени телесети, и в случае благоприятного решения ФАС это дело будет прекращено.
And the FCC hasn't decided? ФАС еще не вынес решение?
Больше примеров...
Федеральной комиссии связи (примеров 7)
He's on the FCC's most-wanted list. Он возглавляет черный список Федеральной комиссии связи.
They won't tell the SEC, the FCC, the Justice Department. Они не скажут Комиссии по ценным бумагам, Федеральной комиссии связи и Министерству юстиции.
Globalstar received its US spectrum allocation from the FCC in January 1995, and continued to negotiate with other nations for rights to use the same radio frequencies in their countries. «Глобалстар» получила разрешение от Федеральной комиссии связи на распределение спектра в США в январе 1995 года и продолжала переговоры с рядом других суверенных государств для получения права на использование тех же радиочастот на их территории.
The application of your bargaining problem to FCC bandwidth auctions or to antitrust cases - Ваше предложение для решения торговых проблем для Федеральной комиссии связи или антимонопольных проблем -
And this is a top secret FCC satellite launched that same year to censor indecent TV programs. А это - засекреченный спутник Федеральной Комиссии Связи, запущенный в тот же год... для цензуры телепрограмм.
Больше примеров...
Гцк (примеров 4)
The fcc and hcp packings are the densest known packings of equal spheres with the highest symmetry (smallest repeat units). ГЦК и ГП упаковки являются наиболее плотными известными упаковками одинаковых сфер с максимальной симметрией (наименьшей единицей повторения).
The fcc lattice is also known to mathematicians as that generated by the A3 root system. ГЦК решётка в математике известна как решётка, генерируемая системой корней АЗ.
However, such fcc or hcp foams of very small liquid content are unstable, as they do not satisfy Plateau's laws. Однако такие ГЦК или ГП пены с очень малым содержанием жидкости нестабильны, поскольку для них не выполняется закон Платэ.
If, instead, every sphere is augmented with the points in space that are closer to it than to any other sphere, the duals of these honeycombs are produced: the rhombic dodecahedral honeycomb for fcc, and the trapezo-rhombic dodecahedral honeycomb for hcp. Если, вместо этого, любая сфера расширяется точками, которые ближе к ней, чем к любой другой сфере, получаются двойственные соты - ромбододекаэдральные соты для ГЦК и трапециеромбические додекаэдральные сотыдля ГП.
Больше примеров...
Федеральная комиссия по связи (примеров 4)
However, the U.S. Department of Justice, the Federal Communications Commission (FCC), and AT&T Mobility's competitors (such as Sprint Corporation) opposed the move on the grounds that it would substantially reduce competition in the cellular network market. Однако Министерство юстиции, Федеральная комиссия по связи и конкуренты АТ&Т Mobility (такие как Sprint Corporation) выступали против этого шага на том основании, что это существенно снизит конкуренцию на рынке сотовой сети.
In May 1940, the Federal Communications Commission (FCC), a U.S. government agency, formally allocated the 42 - 50 MHz band for FM radio broadcasting. В мае 1940 года Федеральная комиссия по связи (англ. FCC) США выделила для ЧМ-вещания полосу частот 42-50 МГц, и уже вскоре в США работали сорок ЧМ-радиостанций.
and the FCC have announced plans to not only but to also regulate speech on the internet through the Orwellian named Fairness Doctrine. Президент, Конгресс и Федеральная комиссия по связи объявили планы не только ограничить выступления по радио и в газетах, но также регулировать сообщения в Интернете, используя правило, названное "Доктрина справедливости."
The FCC assigned additional numeric codes used with the EAS for territorial waters of the U.S., but these were not part of the FIPS standard. Федеральная комиссия по связи США ввела дополнительные числовые коды, используемые EAS для территориальных вод США, но они не являлись частью стандарта FIPS.
Больше примеров...
Fcc (примеров 32)
"Ham University" is the premier Windows program for helping you pass your FCC Exams. Нам University программа, помогающая подготовиться к FCC экзаменам.
Koplowitz is Vice-President of the Board of Fomento de Construcciones y Contratas (FCC), one of the leading diversified Spanish groups, employing around ninety thousand people. Эстер Копловиц является вице-президентом совета директоров крупнейшей испанской строительной компании «Fomento де Construcciones у Contratas (FCC)», в которой работают 90 тысяч человек.
The increased number of usable channels (4 to 8 times as many in FCC countries) and the near absence of other interfering systems (microwave ovens, cordless phones, baby monitors) give 802.11a significant aggregate bandwidth and reliability advantages over 802.11b/g. Увеличенное количество используемых каналов (в 4-8 раз больше в странах FCC) и почти полное отсутствие других мешающих систем (микроволновые печи, радиотелефоны, радионяни) обеспечивают значительную совокупную пропускную способность 802.11a и надежность по сравнению с 802.11b/g.
In the United States, the Federal Communications Commission (FCC) approved HDCP as a "Digital Output Protection Technology" on August 4, 2004. Одобрена 4 августа 2004 г. Федеральным агентством по связи США (англ. Federal Communications Commission, FCC) как Технология защиты цифровых выходов (англ. Digital Output Protection Technology).
When Alicia left FCC in 1998, FCC was the largest construction and services company in Spain with nearly the sales of the next largest. Когда Алисия оставили FCC в 1998 году, FCC был крупнейшей строительной компанией в Испании.
Больше примеров...