Английский - русский
Перевод слова Fart
Вариант перевода Пердёж

Примеры в контексте "Fart - Пердёж"

Примеры: Fart - Пердёж
Hey time for a few fart jokes. Эй, настало время отпустить пару шуток про пердёж.
The ground is so flat and Sandy, you can't grow a fart. Земля плоская и песчаная. Не распустится и пердёж.
These good citizens will release horrendous, deadly farts, the kind of fart that could kill cancer. Эти прекрасные граждане выпустят ужасающий, смертельный пердёж, такой пердёж который мог бы убить рак.
The kind of fart whereby the Centers for Disease Control declares your pants a level 5 biohazard. Такой пердёж, с которым Центр по контролю за заболеваниями объявил бы твои штаны 5-го уровня биологической угрозы.
I know it was just a fart, but... Я знаю, это был просто пердёж, но...
Charlie, he smell like dog fart. Чарли? Он пахнуть как собачий пердёж.
First of all... your breath smells like an old lady fart passing through an onion. Во-первых... твоё дыхание пахнет как пердёж старой дамы, наевшейся лука.
Scully, you're wondering if anyone can smell your fart. Скалли, ты размышляешь, чувствует ли кто твой пердёж.
Y-you killed my best customer, but you saved a mind-reading fart. Ты убил моего лучшего клиента, но спас читающий мысли пердёж.
Fine. Morty, take your fart to his hole and say your goodbyes. Отлично, Морти, тащи свой Пердёж в его дыру и прощайтесь.
I'm really sorry your name became fart. Мне очень жаль что твоё имя теперь Пердёж.
Man vanished like a fart in the wind. Человек рассеялся как пердёж на ветру.
Meg, I want you to have this sad-sounding fart. Мэг, я дарю тебе этот грустный пердёж.
You turned all the sizzle from glo-coat into a wet fart. Всю прелесть ГлоКоат ты превратил в жидкий пердёж.
I don't want to hear one more fart out of you. Учти, что я больше не хочу слушать твой пердёж.
In a situation like that what you have to do is to release a test fart. В подобной ситуации вам нужно произвести пробный пердёж.
The kind of fart that if you let one go at home, 30 minutes later your plants are all yellow. Такой пердёж, который если бы ты испустил дома, через 30 минут все растения пожелтели бы.
The kind of fart that after two or three days you begin to realize there are no more birds in your neighborhood. Такой пердёж, что через 2-3 дня ты начинаешь замечать что вокруг твоего дома больше нет птиц.
I just farted, that was a man fart Я только что пёрнул, это был мужской пердёж.
How long can a fart retain its unique smell composition Как долго пердёж сохраняет уникальный букет запахов
No, but I can assure you that that fart has since dissipated. Нет, но я тебя уверяю, с тех пор весь пердёж выветрился.
The hat fart was technically a shart? Пердёж в кепку был на самом деле с говнецом?
It's a historic event because you finally had a business idea that didn't have the word "fart" in it. Это историческое событие, потому что у тебя наконец-то появилась идея для бизнеса, которая не включает в себя слово "пердёж".
Why is your outgoing message a fart? Почему у тебя пердёж вместо приветствия на автоответчике?
And you can stop making that fart sound every time someone says, "Meg." И хватит издавать этот пердёж... всякий раз, как кто-то произносит "Мэг."