Gloria must have used that fart seasoning. |
Глория, похоже, использует приправу со вкусом пердежа. |
And here's me right after I startled myself awake with my own fart. |
А вот здесь я сразу после того как с удивлением проснулся от своего пердежа. |
I had just come back from my 8:00 fart. |
Я только что вернулся с моего 8ми часового пердежа. |
If you can sit beside someone and not stink or fart. |
Давай её вдвоём прикончим, если ты способен усидеть в обществе без вони и пердежа. |
In a way, broccoli is the embodiment of fart. |
В некотором смысле, брокколи - это воплощение пердежа. |
If I could stand on a planet and throw an Ewok into a lake of fart that would just be... |
Если б я мог стоять на планете и швырнуть эвока в озеро пердежа, это же просто... |
If you could capture a piece of fart, |
Если бы можно было выделить кусочек пердежа, |
I don't really remember it, except for the fart. |
Норм? Ничего особо не помню, кроме пердежа. |
When you say tossing Ewoks into a lake of fart...? LAUGHTER |
Когда ты говоришь "толкать эвоков в озеро пердежа"... ~ |
Haven't we ever had an uncomfortable silence or an awkward fart on a road trip? |
Разве у нас никогда не было неловкого молчания, или неловкого пердежа в поездке? |
And you're a fart smeller, Meg. |
А ты пердежа нюхательница. |
Or the air after a fart has dissipated. |
Или воздух после пердежа. |
It was a fart noise, but... |
Типа пердежа, но... |
All right, residual cushion fart is about a six out of ten. |
Остаточный запах пердежа в пределах от 6 до 10. |
So I started borrowing his office {pos(115,260)}to fart in. |
Поэтому я начал использовать его офис для пердежа. |
'Cause this, my friend, is full of active fart. |
Потому что это, друг мой, полная банка настоящего пердежа. |
Let's try that on the fart setting. |
Попробуем это в силе пердежа. |
Or maybe that it feels like a hot fart outside all the time. |
А, может, это всё из-за бесконечного пердежа. |