| Gloria must have used that fart seasoning. | Глория, похоже, использует приправу со вкусом пердежа. |
| And here's me right after I startled myself awake with my own fart. | А вот здесь я сразу после того как с удивлением проснулся от своего пердежа. |
| I had just come back from my 8:00 fart. | Я только что вернулся с моего 8ми часового пердежа. |
| If you can sit beside someone and not stink or fart. | Давай её вдвоём прикончим, если ты способен усидеть в обществе без вони и пердежа. |
| In a way, broccoli is the embodiment of fart. | В некотором смысле, брокколи - это воплощение пердежа. |
| If I could stand on a planet and throw an Ewok into a lake of fart that would just be... | Если б я мог стоять на планете и швырнуть эвока в озеро пердежа, это же просто... |
| If you could capture a piece of fart, | Если бы можно было выделить кусочек пердежа, |
| I don't really remember it, except for the fart. | Норм? Ничего особо не помню, кроме пердежа. |
| When you say tossing Ewoks into a lake of fart...? LAUGHTER | Когда ты говоришь "толкать эвоков в озеро пердежа"... ~ |
| Haven't we ever had an uncomfortable silence or an awkward fart on a road trip? | Разве у нас никогда не было неловкого молчания, или неловкого пердежа в поездке? |
| And you're a fart smeller, Meg. | А ты пердежа нюхательница. |
| Or the air after a fart has dissipated. | Или воздух после пердежа. |
| It was a fart noise, but... | Типа пердежа, но... |
| All right, residual cushion fart is about a six out of ten. | Остаточный запах пердежа в пределах от 6 до 10. |
| So I started borrowing his office {pos(115,260)}to fart in. | Поэтому я начал использовать его офис для пердежа. |
| 'Cause this, my friend, is full of active fart. | Потому что это, друг мой, полная банка настоящего пердежа. |
| Let's try that on the fart setting. | Попробуем это в силе пердежа. |
| Or maybe that it feels like a hot fart outside all the time. | А, может, это всё из-за бесконечного пердежа. |