Английский - русский
Перевод слова Fart

Перевод fart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пердёж (примеров 39)
You turned all the sizzle from glo-coat into a wet fart. Всю прелесть ГлоКоат ты превратил в жидкий пердёж.
Okay, Kenny, I'll bet you $100 you can't light a fart on fire! Говорю, его можно поджечь! Кенни, спорим на 100 долларов, что пердёж не подожжёшь?
It's a fart. Да это просто пердёж.
No time for fart jokes. Не время для шуток про пердёж.
She said you smell like a dog fart. Она говорит, что ты пахнешь как собачий пердёж. Убери.
Больше примеров...
Пукать (примеров 30)
Something in port makes my husband fart like an ox. Что-то в портвейне заставляет моего мужа пукать как быка.
The woman would be on his lap and would fart. Женщина должна сидеть на коленях и пукать.
I won't fart in her face! Не буду я ей в лицо пукать!
It's the same liberty that gives me The right to fart in my own car. Из тех же свобод, по которым я имею право пукать в своей машине.
Who said anything about a fart? Пукать - это неприлично.
Больше примеров...
Пукнуть (примеров 27)
I wish I could just get up there and fart. Хотела бы я выйти туда и пукнуть.
If I had a birthing canal that straight, basically, having a baby is like taking a big fart. Если бы у меня был такой же прямой родовой канал, родить было бы словно сильно пукнуть.
She was doing a fart and it turned into a poo over the side of the bed. Она хотела пукнуть, а получилась какашка под кроватью.
And I don't want to fart today. Не могу же я пукнуть в свадебном зале!
You have to fart so you can defecate Ему бы хорошенько пукнуть, чтоб вся злость вышла.
Больше примеров...
Пердеть (примеров 27)
Except when Sean would hold me under the water and fart on my face. За исключением того, что Шон будет держать меня под водой И пердеть мне в лицо.
It's amazing how broccoli always makes you fart. Невероятно... как брокколи всегда заставляет пердеть.
I am just here for my toothbrush, And then I'll leave you in your ivory dumpster to sit around and fart diamonds. Я зашла, чтобы забрать свою зубную щётку, а теперь я тебя покидаю в этой помойке из слоновой кости, можешь тут валяться и пердеть бриллиантами.
We can fart in beat with Calle Schewen's waltz... and I don't have to shave. Будем пердеть вальс Калле Щевена... Не придётся бриться.
It makes me fart, lager. Я буду пердеть от пива.
Больше примеров...
Пук (примеров 34)
No, that would create a high pitched fart. Нет, тогда бы получился пук высокой частоты
Why the long fart? Почему такой мрачный пук?
And everyone heard that fart. И каждый услышал этот пук.
Every fart that's ever been held in at yoga? Каждый сдержанный во время йоги пук?
Old McDonald had a fart Fart, fart, fart, fart, fart Старик МакДональд издал звук пук, пук, пук, пук, пук.
Больше примеров...
Пердун (примеров 18)
And that old drunken fart of a judge. Этот алкаш судья, старый пердун...
Rupert, ye great fat fart, what have you done to my Peggy now? Руперт, ты жирный пердун, что ты теперь сделал моей Пегги?
Oh, that fart with a mouth? Этот пердун со ртом?
Petri "Fart" Simola! Петри "Пердун" Симола!
So the next one is King Eystein the Fart. Следующий - король Эйстейн Фарт [Пердун]
Больше примеров...
Пернуть (примеров 10)
You don't ask a complete stranger to fart, Laurent. Нельзя просить совершенно незнакомого человека пернуть, Лоран.
How would you like to sit on my face 'n' cut a big, juicy fart? Не хотела бы ты сесть на мое лицо и как следует пернуть?
that you'd once break to the core, so much so that not a fart was left! да так, чтобы тебе и пернуть было нечем!
I wanna fart in your face. Я хочу пернуть тебе в лицо.
If I could fart now, I would. Если мне захочется пернуть, я перну.
Больше примеров...
Пердежа (примеров 18)
Gloria must have used that fart seasoning. Глория, похоже, использует приправу со вкусом пердежа.
I had just come back from my 8:00 fart. Я только что вернулся с моего 8ми часового пердежа.
In a way, broccoli is the embodiment of fart. В некотором смысле, брокколи - это воплощение пердежа.
If I could stand on a planet and throw an Ewok into a lake of fart that would just be... Если б я мог стоять на планете и швырнуть эвока в озеро пердежа, это же просто...
When you say tossing Ewoks into a lake of fart...? LAUGHTER Когда ты говоришь "толкать эвоков в озеро пердежа"... ~
Больше примеров...
Пернул (примеров 8)
Because I'd fart in your face right now. Потому что я пернул бы тебе в лицо прямо сейчас.
I mean, not a shart, no fart... Я не пукнул, не пернул.
Oh, God. I hope that was a fart. Надеюсь, я только пернул.
Oh, come on, it was one fart during the previews and everybody laughed. Оу, да ладно, я пернул только во время рекламы и все смеялись.
There's this one Fart Doctor sketch where Fart Doctor is trying to figure out who farted in the spelling bee, and he's like... Когда он пытался выяснить, кто пернул, произнося слово "спишшшшь"...
Больше примеров...
Газы (примеров 22)
That fart really shook some memories loose. Эти газы выпустили на свободу некоторые воспоминания.
Midwifery, it sounds a bit like a sort of not very noxious fart, doesn't it? LAUGHTER Sort of mid whiffery. Звучит, как что-то похожее на не очень вонючие газы, правда? Такой средненький запашок.
Carol, come on, flat ginger ale makes you fart? Да ты что, Кэрол, разве от имбирного пива бывают газы?
Fart is coming out better and better. Газы выходят все лучше и лучше.
Will you try to blow out a fart for me? Пожалуйста, попробуй выпустить газы.
Больше примеров...
Пукающие (примеров 7)
Then she started making fart noises every time I blinked. Потом она стала издавать пукающие звуки каждый раз, когда я моргала.
It's a little machine that makes a fart noise. Это такая машинка, которая издает пукающие звуки.
You love fart jokes and pie. Ты любишь пукающие шутки и пироги.
Those are more fart sounds than beats, although, you know, that's kind of hot. Это скорее пукающие звуки, чем бит, хотя звучит круто.
Fart jokes, pie and Celeste. Пукающие шутки, пироги и Селест.
Больше примеров...
Фарт (примеров 12)
No, "Fart" is Norwegian. Нет, "Фарт" - это по-норвежски
Fart lost all their matches in the 2012 Toppserien and were again relegated, and beat their own record from 2007 for least points in a single Toppserien season. Фарт потерял все свои матчи в Toppserien 2012 года и был снова понижен, и побил свой собственный рекорд с 2007 года для наименьшего количества очков в единственном сезоне Toppserien.
No, I prefer "Fart." Нет, я предпочитаю Фарт.
You will be called "Fart" Тебя будут звать Фарт (пердеж).
So the next one is King Eystein the Fart. Следующий - король Эйстейн Фарт [Пердун]
Больше примеров...
Старпер (примеров 1)
Больше примеров...
Пёрну (примеров 5)
I'm gonna fart in your face. Я пёрну тебе прямо в лицо.
I feel like I'm gonna fart. По-моему, я сейчас пёрну.
From now on, you'd better kneel every time I fart. Теперь преклоняйте колени каждый раз, как я пёрну.
Me on the other hand, I can't fart without tripping over that thing. А я только пёрну - и книга тут как тут.
I will fart my last fart. Я пёрну в последний раз.
Больше примеров...