Английский - русский
Перевод слова Fart

Перевод fart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пердёж (примеров 39)
I'm really sorry your name became fart. Мне очень жаль что твоё имя теперь Пердёж.
I like this name fart. Мне нравится это имя - Пердёж.
The kind of fart that comes in handy if you have something that needs welding. Такой пердёж, который был бы кстати елси тебе нужно что то сварить.
Not the image of him, tossing an Ewok, you don't want to go there because you can't light your fart! Не то, как можно толкать эвоков, просто ты можешь перехотеть туда ехать, потому что там нельзя поджечь пердёж.
A Harvard Lampoon publication, Mediagate, parodied urban legend books with this fake publisher's notice: Bookman Publishing's Catalog for Fall '87: The Embarrassing Fart and More New Urban Legends by Jan Harold Brunvand. В свою очередь журнал «Гарвардский пасквилянт» с пародировал книги о городских легендах, написав поддельное предисловие издателя: «Каталог Bookman Publishing за осень 1987: "Смущённый пердёж и больше новых городских легенд" Яна Гарольда Брунванда.
Больше примеров...
Пукать (примеров 30)
I like to throw away food and fart at inappropriate moments. "Я люблю выбрасывать еду" "и пукать в неподходящий момент".
I make people fart when I press down on their backs. Я заставляю людей пукать, когда нажимаю им на спину.
But why can't they fart? Но почему они не могут пукать?
What'll we do, fart our way out? А что нам делать, пукать и пробираться к выходу?
He's the only 2-year-old I know that can do a good arm fart. Он единственный из тех, кого я знаю, кто в 2 года уже умеет пукать ладонями.
Больше примеров...
Пукнуть (примеров 27)
I had to fart, and I didn't wanna do it in front of her. Я собирался пукнуть, но не хотел делать это рядом с ней.
And she's blaming me because I wouldn't let her out of the bed to do the fart. И она всё валит на меня, потому что я её не выпускал из постели, чтобы пукнуть.
I really have to fart. А мне очень нужно пукнуть.
It's supposed to relax one, but I just spend the entire time clenching my sphincter in an effort not to fart. Йога должна расслаблять мышцы, но я все занятие сжимаю сфинктер, чтобы не пукнуть.
You could fart and someone could be on the other side of the lab with a stopwatch. Можно же пукнуть - а в другом конце лаборатории кто-нибудь с секундомером встанет и скажет:
Больше примеров...
Пердеть (примеров 27)
The arcade version had the character "fart" occasionally simply as a character animation. В аркадная версии она имела способность «пердеть» иногда она просто показывалась, как анимация персонажа.
You could fart and no one would know. Ты можешь пердеть и никто не заметит.
I am just here for my toothbrush, And then I'll leave you in your ivory dumpster to sit around and fart diamonds. Я зашла, чтобы забрать свою зубную щётку, а теперь я тебя покидаю в этой помойке из слоновой кости, можешь тут валяться и пердеть бриллиантами.
We can fart in beat with Calle Schewen's waltz... and I don't have to shave. Будем пердеть вальс Калле Щевена... Не придётся бриться.
"Hey, I'm gonna lose all this beautiful hair and fart in my sleep for the next 20 years," she never would have married me. "Привет, скоро я облысею и буду пердеть во сне ближайшие 20 лет", она бы за меня не вышла.
Больше примеров...
Пук (примеров 34)
That fart I have at 3:00 - can you push that up to now? Тот пук, что запланирован на 3:00, можете передвинуть на текущее время?
Why the long fart? Почему такой мрачный пук?
The flu is like a flea fart in a hurricane to me. Oh. Грипп для меня все равно что мошкин пук в урагане.
Fart, fart, fart, fart, fart. пук, пук, пук, пук, пук.
Old McDonald had a fart Fart, fart, fart, fart, fart Старик МакДональд издал звук пук, пук, пук, пук, пук.
Больше примеров...
Пердун (примеров 18)
And that old drunken fart of a judge. Этот алкаш судья, старый пердун...
You aren't telling me nothing more, you old fat fart. Ты мне больше не начальник, ты жирный пердун.
Rupert, ye great fat fart, what have you done to my Peggy now? Руперт, ты жирный пердун, что ты теперь сделал моей Пегги?
To the back, old tram fart. Назад, старый трамвайный пердун!
And Rene Descartes was a drunken fart А Рене Декарт был пьяный старый пердун
Больше примеров...
Пернуть (примеров 10)
I want to fart in your face. Я хочу пернуть тебе в лицо.
You don't have to leave the room to fart. Не нужно выходить, чтобы пернуть.
How would you like to sit on my face 'n' cut a big, juicy fart? Не хотела бы ты сесть на мое лицо и как следует пернуть?
I wanna fart in your face. Я хочу пернуть тебе в лицо.
If I could fart now, I would. Если мне захочется пернуть, я перну.
Больше примеров...
Пердежа (примеров 18)
If I could stand on a planet and throw an Ewok into a lake of fart that would just be... Если б я мог стоять на планете и швырнуть эвока в озеро пердежа, это же просто...
If you could capture a piece of fart, Если бы можно было выделить кусочек пердежа,
And you're a fart smeller, Meg. А ты пердежа нюхательница.
Let's try that on the fart setting. Попробуем это в силе пердежа.
Or maybe that it feels like a hot fart outside all the time. А, может, это всё из-за бесконечного пердежа.
Больше примеров...
Пернул (примеров 8)
Because I'd fart in your face right now. Потому что я пернул бы тебе в лицо прямо сейчас.
I mean, not a shart, no fart... Я не пукнул, не пернул.
Oh, God. I hope that was a fart. Надеюсь, я только пернул.
Wow, did you hear the rabbit fart? Слыхала как кролик пернул?
Ow. [belt unbuckles] [fart] Оо [снимает ремень] [пернул]
Больше примеров...
Газы (примеров 22)
Yes, just like letting a fart go. Ага, словно кто-то громко пускает газы.
Suge, I am really gonna need you to blow a fart out for me. Милый, пожалуйста, попробуй поднатужиться и выпустить газы.
(fart) (laughing) You little...! (испускает газы) (смеётся) (Ах ты маленький!
You do know I can fart at will. Ты знаешь, я могу пускать газы, когда захочу!
Did you notice, when they fart, if you'll pardon the word, it doesn't just smell like a fart, if you'll pardon the word. Когда они пукают, прошу прощения за такие слова, их газы пахнут необычно, прошу прощения.
Больше примеров...
Пукающие (примеров 7)
It's a little machine that makes a fart noise. Это такая машинка, которая издает пукающие звуки.
And keep our fart phones on vibrate. И ставить пукающие телефоны на вибрацию.
You love fart jokes and pie. Ты любишь пукающие шутки и пироги.
Fart jokes, pie and Celeste. Пукающие шутки, пироги и Селест.
There is more to life than making fart noises and laughing at those fart noises. Мне это больше по душе, чем издавать пукающие звуки и смеяться над пукающими звуками.
Больше примеров...
Фарт (примеров 12)
Don't bet the trailer money, but I pushed her hard, and I'm telling you - that girl's cleaner than a duck fart. Не поставил бы фургон денег, но я хорошенько поработал и уверен, что эта девочка, чище коктейля "Дак Фарт".
Fart was again promoted to Toppserien in 2011. Фарт был снова повышен до Toppserien в 2011 году.
Fart lost all their matches in the 2012 Toppserien and were again relegated, and beat their own record from 2007 for least points in a single Toppserien season. Фарт потерял все свои матчи в Toppserien 2012 года и был снова понижен, и побил свой собственный рекорд с 2007 года для наименьшего количества очков в единственном сезоне Toppserien.
The referee Espen Berntsen started representing Fart ahead of the 2012 season, after representing FL Vang for most of his career. Рефери Эспен Бернтсен начал представлять Фарт перед сезоном 2012 года, после того, как представлял ФЛ Ванга большую часть своей карьеры.
You will be called "Fart" Тебя будут звать Фарт (пердеж).
Больше примеров...
Старпер (примеров 1)
Больше примеров...
Пёрну (примеров 5)
I'm gonna fart in your face. Я пёрну тебе прямо в лицо.
I feel like I'm gonna fart. По-моему, я сейчас пёрну.
From now on, you'd better kneel every time I fart. Теперь преклоняйте колени каждый раз, как я пёрну.
Me on the other hand, I can't fart without tripping over that thing. А я только пёрну - и книга тут как тут.
I will fart my last fart. Я пёрну в последний раз.
Больше примеров...