Английский - русский
Перевод слова Fart

Перевод fart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пердёж (примеров 39)
Charlie, he smell like dog fart. Чарли? Он пахнуть как собачий пердёж.
Fine. Morty, take your fart to his hole and say your goodbyes. Отлично, Морти, тащи свой Пердёж в его дыру и прощайтесь.
Man vanished like a fart in the wind. Человек рассеялся как пердёж на ветру.
I like this name fart. Мне нравится это имя - Пердёж.
She said you smell like a dog fart. Она говорит, что ты пахнешь как собачий пердёж. Убери.
Больше примеров...
Пукать (примеров 30)
The woman would be on his lap and would fart. Женщина должна сидеть на коленях и пукать.
It's the same liberty that gives me The right to fart in my own car. Из тех же свобод, по которым я имею право пукать в своей машине.
You will not cry or whine or laugh or giggle or sneeze or burp or fart! Правило номер три: вы не будете... рыдать, или ныть, или смеяться, или хихикать... или чихать, или рыгать, или пукать.
We aren't supposed to fart, douche... use tampons or have hair in places we shouldn't. Мы не имеем права пукать, использовать тампоны... или иметь волосы в неположеных местах.
However, that does not mean I'm letting you kids fart casually in the class Однако это не значит, что я позволяю вам, дети, постоянно пукать в классе
Больше примеров...
Пукнуть (примеров 27)
Ugh! Why can't I fart when I want to? Почему я не могу пукнуть, когда хочу этого?
I have to fart, but I... we're huddled, so... Я хочу пукнуть, но я... мы прижимаемся друг к другу, так...
And promise you'll never fart Пукнуть я тебе не дам.
It's supposed to relax one, but I just spend the entire time clenching my sphincter in an effort not to fart. Йога должна расслаблять мышцы, но я все занятие сжимаю сфинктер, чтобы не пукнуть.
Well, sometimes if you just sit there, a fart will just work its way out. Надо пукнуть, и тогда всё сразу выйдет наружу.
Больше примеров...
Пердеть (примеров 27)
The arcade version had the character "fart" occasionally simply as a character animation. В аркадная версии она имела способность «пердеть» иногда она просто показывалась, как анимация персонажа.
Hey-hey! What's the point of having a talking car if you can't fart in it? Какой толк от говорящей машины если ты не можешь пердеть в ней?
How about I don't pretend to be asleep when I fart on your leg? А как насчет того, что я не буду притворяться спящим, когда буду пердеть на твою ногу?
We can fart in beat with Calle Schewen's waltz... and I don't have to shave. Будем пердеть вальс Калле Щевена... Не придётся бриться.
You want to fart with that 'til the very night right under my window! Ну, о том, что хочет мне пан пердеть под окном до ночи!
Больше примеров...
Пук (примеров 34)
Sounds like a fart in the bath. Звучит, как пук в ванной.
Yeah, I called you if your name is... (LOUD FART) А вас что так зовут? ПУК
The flu is like a flea fart in a hurricane to me. Oh. Грипп для меня все равно что мошкин пук в урагане.
"The county fair is always sucky to visit on a hot summer fart." Городская ярмарка всегда отстойно посещаема в жаркий летний пук.
Old McDonald had a fart Fart, fart, fart, fart, fart Старик МакДональд издал звук пук, пук, пук, пук, пук.
Больше примеров...
Пердун (примеров 18)
You think I got scammed by that old Gadje fart? Думаете, меня развел старый пердун из гаджи?
The Fart is a bomb to take out the Torelli mob. Пердун это бомба, чтобы убрать банду Торелли.
To the back, old tram fart. Назад, старый трамвайный пердун!
Oh, that fart with a mouth? Этот пердун со ртом?
Some 12-year-old's gonna add a fart noise to it, share it with his fart-noise-loving buddies, then a new fart noise video's gonna come out, and you will all be forgotten. Какой-то 12-летний пердун добавит видео с пердежом, а потом поделится им с такими же пердунами, затем появятся новые видео с пердежом, и о вас все забудут.
Больше примеров...
Пернуть (примеров 10)
You don't ask a complete stranger to fart, Laurent. Нельзя просить совершенно незнакомого человека пернуть, Лоран.
I want to fart in your face. Я хочу пернуть тебе в лицо.
You don't have to leave the room to fart. Не нужно выходить, чтобы пернуть.
How would you like to sit on my face 'n' cut a big, juicy fart? Не хотела бы ты сесть на мое лицо и как следует пернуть?
I wanna fart in your face. Я хочу пернуть тебе в лицо.
Больше примеров...
Пердежа (примеров 18)
Haven't we ever had an uncomfortable silence or an awkward fart on a road trip? Разве у нас никогда не было неловкого молчания, или неловкого пердежа в поездке?
And you're a fart smeller, Meg. А ты пердежа нюхательница.
Or the air after a fart has dissipated. Или воздух после пердежа.
It was a fart noise, but... Типа пердежа, но...
All right, residual cushion fart is about a six out of ten. Остаточный запах пердежа в пределах от 6 до 10.
Больше примеров...
Пернул (примеров 8)
Because I'd fart in your face right now. Потому что я пернул бы тебе в лицо прямо сейчас.
I mean, not a shart, no fart... Я не пукнул, не пернул.
I just had a beer fart! Я только что пернул!
Wow, did you hear the rabbit fart? Слыхала как кролик пернул?
Oh, come on, it was one fart during the previews and everybody laughed. Оу, да ладно, я пернул только во время рекламы и все смеялись.
Больше примеров...
Газы (примеров 22)
Yeah, and I didn't just fart in your car. Ага, а я не пустила газы в твоей машине.
Midwifery, it sounds a bit like a sort of not very noxious fart, doesn't it? LAUGHTER Sort of mid whiffery. Звучит, как что-то похожее на не очень вонючие газы, правда? Такой средненький запашок.
Fart is coming out better and better. Газы выходят все лучше и лучше.
At least I don't fart with every step I take. По крайней мере, я не выпускаю газы с каждым шагом.
I don't care if you fart while you're saying it, just please tell me. Мне всё равно, если ты выпустишь газы, пока будешь говорить, пожалуйста, просто скажи мне.
Больше примеров...
Пукающие (примеров 7)
It's a little machine that makes a fart noise. Это такая машинка, которая издает пукающие звуки.
And keep our fart phones on vibrate. И ставить пукающие телефоны на вибрацию.
Those are more fart sounds than beats, although, you know, that's kind of hot. Это скорее пукающие звуки, чем бит, хотя звучит круто.
Fart jokes, pie and Celeste. Пукающие шутки, пироги и Селест.
There is more to life than making fart noises and laughing at those fart noises. Мне это больше по душе, чем издавать пукающие звуки и смеяться над пукающими звуками.
Больше примеров...
Фарт (примеров 12)
This was also the first match Fart won since the 2-1 victory against Vålerenga on 16 October 2011. Это был также первый матч, который Фарт выиграл после победы 2: 1 над Валеренгой 16 октября 2011 года.
She later returned to Fart and helped the team progress through the league-system. Позже она вернулась в Фарт и помогла команде пройти через систему лиги.
No, I prefer "Fart." Нет, я предпочитаю Фарт.
You will be called "Fart" Тебя будут звать Фарт (пердеж).
So the next one is King Eystein the Fart. Следующий - король Эйстейн Фарт [Пердун]
Больше примеров...
Старпер (примеров 1)
Больше примеров...
Пёрну (примеров 5)
I'm gonna fart in your face. Я пёрну тебе прямо в лицо.
I feel like I'm gonna fart. По-моему, я сейчас пёрну.
From now on, you'd better kneel every time I fart. Теперь преклоняйте колени каждый раз, как я пёрну.
Me on the other hand, I can't fart without tripping over that thing. А я только пёрну - и книга тут как тут.
I will fart my last fart. Я пёрну в последний раз.
Больше примеров...