| There's no Fae fire code. | Не существует норм пожарной безопасности для фэйри? |
| Is that like a Fae boy band or something? | Это что, мальчуковая группа в стиле Фэйри или что-то типа того? |
| and now they've sent some revenge Fae for our skin! | а теперь к нам пригнали мстительных фэйри по наши шкуры. |
| The memory fae turn up anything? | Память Фэйри вспомнила что-нибудь? |
| It's different for each Fae. | У каждого фэйри он свой. |
| That's hard proof that a Fae has been messing with her memory. I just want to know why. | Это железное доказательство того, что в ее воспоминаниях покопался фэйри. |
| I've tried every anti-coagulant known to man and Fae, and just no luck. | Я перепробовала кучу анти-коагулянтов известных и людям и фэйри и не одной удачи |
| From this day forward all humans, claimed or under the employ of the Fae, in this territory will be considered terrorists. | С этого дня все люди, находящиеся во использовании у Фэйри, на этой территории будут считаться террористами. |
| Mercenary warriors from all over bound to the Fae King of Ailech. | Наёмники со всего мира приходили к Королю Фэйри Айлеха. |