But, honey, I don't think that your problems with Nate are just a Fae thing, it is hard to be in a relationship when you can't be completely honest. |
Но, милая, Я не думаю, что твои проблемы с Нэйтом связаны с Фэйри, просто трудно встречаться с кем-то, когда ты не можешь быть честным до конца. |
Are humans going and getting their boots and shoes tested to see if they contain Fae DNA? |
Люди что ли идут и проверяют свою обувь на содержание ДНК Фэйри? |
Well, if Snoopy here can't sniff anyone out, then there must not be any Fae at the school, right? |
Ну, если даже Снупи не может здесь никого унюхать, тогда в школе не должно быть Фэйри, так? |
Not in our I mean, come on, how many Fae volunteer to donate DNA, right? |
В нашей базе нет данных, но я вот думаю, сколько среди фэйри есть добровольцев, готовых пожертвовать своим ДНК? |
And meanwhile, Dyson's holed up with the most perfect specimen of Fae womanhood ever, and good for him - |
А тем временем, Дайсон скрывается с самым прекрасным представителем женственности Фэйри из всех, и это хорошо для него. |
Vex is this true... was this Fae? |
Векс, это правда... это был Фэйри? |
This thing kills fae. |
Чтобы это ни было оно убивает фэйри. |
What kind of Fae is this? |
Что это за Фэйри? |
Underground fights? Fae doping humans? |
Фэйри поставляют допинг людям? |
And the Fae deserve to remain hidden. |
А Фэйри заслуживают оставаться незамеченными. |
That Fae's in a coma. |
Этот фэйри в коме. |
You didn't make me Fae. |
Ты не сделал меня фэйри. |
You violated Fae law. |
Вы нарушили закон Фэйри. |
The kid might be Fae. |
Это может быть Фэйри. |
They affect each kind of Fae differently! |
На разных Фэйри влияют по-разному! |
Fae, dead and...? |
Фэйри, мертва и...? |
To pass as Fae. |
Чтобы пройти, как фэйри. |
Fae don't feed on other Fae like this. |
Фэйри так не питаются от других фэйри. |
Just as Fae feed from humans we feed off Fae. |
Так же как Фэйри питаются от людей, так и мы питаемся от Фэйри |
It's a land wight. It's a nature fae That lives in harmony with a piece of land. a fae hippie? |
Это лэнд вайт, фэйри природы, который живет в гармонии с землей. |
What is it, take a fae to work day? |
Что же это, показать фэйри свой рабочий день? |
Sounds like some Fae has a taste for young vagabonds. |
Похоже, кому-то из Фэйри нравится вкус молодых бродяг. |
Cursing Nadia insured that Lauren would do everything in her power to find an antidote to the Fae fever. |
Проклятие Нади означало, что Лорен сделает всё, что в её силах, чтобы найти противоядие от лихорадки, поразившей Фэйри. |
There was an ancient evil feeding off the Fae during the Great War. |
Древнее зло, питающееся фэйри, существовало во время Великой Войны. |
A place other Fae can't interfere with, let alone enter. |
Это тот случай, когда Фэйри не могут вмешиваться, не говоря уже о том, чтобы войти (туда). |