There's a possible eyewitness. |
По-видимому, был ещё и свидетель. |
We have an eyewitness who saw you shoot Dashawn Willits with that shotgun. |
У нас есть свидетель, видевший, как вы застрелили из этого дробовика Дэшона Вилитса. |
An eyewitness reported that he was shot after replying in Serbian when asked for the time. |
Свидетель рассказал, что в него выстрелили после того, как в ответ на вопрос, который час, он ответил по-сербски. |
So on that same day, outside Homerton Hospital, we have an eyewitness who saw your daughter getting into a red Jaguar. |
В тот же день у больницы Хомертон свидетель видел вашу дочь садившуюся в красный ягуар. |
Come on. I got an eyewitness, saw your gang fighting in front of Ms. Jeffries' window right at the time of the shooting. |
У меня есть свидетель, который видел, как твоя банда устроила разборки перед окнами миссис Джеффрис, как раз преред стрельбой. |
The eyewitness, A.B., a 21-year-old Nande man, took care of him until they reached Oicha. |
Свидетель А.Б., мужчина в возрасте 21 года, принадлежащий к народности нанде, помог мальчику добраться до Ойчи. |
An eyewitness described six such shipments during a four-week period in early 2008, each sufficient to fill two pickup trucks with small arms, ammunition and rocket-propelled grenades. |
Свидетель рассказал о шести партиях таких грузов, полученных в течение четырех недель в начале 2008 года, причем каждой отдельной партии было достаточно для того, чтобы заполнить два грузовика типа «пикап» огнестрельным оружием, боеприпасами и реактивными гранатометами. |
An eyewitness to the abuse of a child with special needs, and no charges were filed? |
Свидетель насилия над ребенком-инвалидом, и без обвинений? |
In addition, Mr. Yang's description of the robber was vague at best, and, unless an eyewitness comes forward, there is little real hope that his attacker could be identified. |
Кроме того, описание г-ном Яном грабителя было по меньшей мере расплывчатым и, если не будет обнаружен хотя бы один свидетель, то существует мало реальных надежд на то, что нападавшее на него лицо будет установлено. |
Your accomplice also denies involvement, but an eyewitness saw you breaking into the Tholian Ambassador's quarters. |
Твой сообщник тоже отрицает свою причастность, но есть свидетель, который видел, как вы оба вломились в каюту толианского посла прошлой ночью. |
With me in studio right now, is Billy Cook, eyewitness to the bloodbath at the Max Rager headquarters, and what he is about to impart upon us, my friends, is going to confirm everything. |
(чак) "Сейчас со мной в студии БИлли Кук, свидетель кровавой бани в штаб-квартире"Полного улёта", и то, что он поведает, друзья мои, всё подтвердит". |
At the end of October, while their parents were at work, eyewitness K.K. and his brother and sister, all of Nande origin, escaped from Mambasa with the help of their neighbours. |
В конце октября, когда их родители были на работе, свидетель К.К. и его брат и сестра, все из которых принадлежат к этнической группе нанде, скрылись из Мамбасы с помощью своих соседей. |
The truth is, I have an eyewitness. |
У меня есть свидетель. |
The Elderly Eyewitness in Court. |
Единственный свидетель обвинения на суде. |