we have an eyewitness who doesn't communicate with the world and you... no offense. |
у нас есть свидетель который не общается с миром и тобой... без обид. |
You were 50 feet away, you made a positive eyewitness identification, and-and-and yet you were not wearing your necessary prescription eyeglasses. |
Вы были в 30 метрах, Вы всё увидели как свидетель и-и-и Вы были без так необходимых Вам очков. |
And while the commissioner will not give details on the shooting, there is one eyewitness, Ms. Angela Jackson, and she described Detective Reagan as being angry and agitated immediately before the incident. |
И пока комиссар не представил деталей по стрельбе, есть один свидетель, Мисс Анджела Джексон, которая описывает детектива Рейгана как злого и взволнованного прямо перед инцидентом. |
But we have an eyewitness who was driving by here who said he saw him standing right here on your front lawn and that you and your son were talking to him... |
Но у нас есть свидетель, который проезжал мимо, и он говорит, что видел его, на вашей лужайке, и что вы и ваш сын говорили с ним... и это было похоже на ссору. |
Rebecca said she didn't go look for Lila at the sorority house, but there's an eyewitness who says he saw her there around the time Lila was killed. |
Ребекка сказала, что не искала Лайлу в её общежитии, но есть свидетель, который видел её там примерно в то время, когда убили Лайлу. |
No, we've got an eyewitness who said that they saw a man getting on the boat carrying a bag, the kind that's used for fishing rods. |
Нет, у нас есть свидетель, который видел, как какой-то мужчина садился на катер с сумкой, вроде такой, как для удочек. |
The sole eyewitness, whose name has been withheld says the attacker was invisible. |
"Единственный свидетель, чьё имя не разглашается, согласно имеющейся информации говорил что преступник был невидим." |
In her summing-up to the jury, the judge pointed out, inter alia, that it was not necessary to hold an identification parade when the eyewitness already knew the accused. |
При подведении итогов разбирательства судья, в частности, отметила, что если свидетель знает обвиняемого, то в проведении опознания нет необходимости. |
Dr. Howard, our eyewitness, describes the male suspect as Caucasian, mid 30s, dark hair, tall, about 195. |
Доктор Говорд, наш свидетель, описал подозреваемого мужчину, как белого, темноволосого мужчину за 30, высокого, где-то 195. |
Well, I got an eyewitness on the other side of this door |
У меня есть свидетель за этой дверью. |
Now, we have an eyewitness, Someone who saw two men Fitting your and your brother's description |
У нас есть свидетель, он видел, как двое мужчин, по описанию похожих на вас с братом, |
They submit that the trial transcript contains a suggestion that the other eyewitness, Walker, was not called because his evidence would not have supported that of Walsh. |
Они заявляют, что в материалах суда содержится предположение о том, что другой свидетель, Уолкер, не был вызван, поскольку его показания не подкрепляют показания Уолша. |
5.4 The DMS examined Pirmatov's asylum application from 9 June to 26 July 2005. On 19 July 2005, it established that his asylum request was well founded, as he could be persecuted in Uzbekistan, as a participant in and eyewitness of the Andijan events. |
5.4 ДМС рассматривал ходатайство Пирматова о предоставлении убежища с 9 июня до 26 июля 2005 года. 19 июля 2005 года ДМС установил, что его просьба об убежище была вполне обоснованной, поскольку он мог бы подвергнуться в Узбекистане преследованиям как участник и свидетель андижанских событий. |
Eyewitness reported seeing a strange man hanging around taking pictures. |
Свидетель сообщил, что видел странного мужчину, который крутился с фотоаппаратом поблизости. |
Eyewitness says that struggle happened with you. |
Свидетель указывает, что драка произошла именно с тобой. |
Eyewitness managed to record it on her cell phone. |
Свидетель смогла сделать запись на свой мобильник. |
Eyewitness says we got it wrong... |
Свидетель сказал, что мы ошибались. |
Eyewitness confirms Dean was traveling with at least four other men. |
Свидетель подтвердил, что Дин летит в сопровождении минимум 4 человек. |
Eyewitness saw a hostage we believe to be Bratton taken into the building 2 days ago. |
Свидетель видел заложника, по нашему мнению, Браттона, доставленного в здание два дня назад. |
During the day, rumours had circulated that those wounded who had been sent to the hospital were also killed: one wounded eyewitness transferred to the hospital corroborated this. |
В течение дня прошел слух, что раненые, отправленные в больницу, были тоже убиты: это же подтвердил один свидетель из числа раненых, который попал в больницу. |
Is the eyewitness Caucasian? |
Этот свидетель - европеоид? |
An eyewitness I.D.'d him about an hour ago. |
Час назад его опознал свидетель. |
You guys have an eyewitness? |
Так у вас есть свидетель? |
Right now, she's our only eyewitness. |
Сейчас она единственный свидетель. |
Alex, the eyewitness is in the wind. |
Алекс, свидетель скрылся. |