Английский - русский
Перевод слова Eyewitness

Перевод eyewitness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свидетель (примеров 164)
Another eyewitness also I.D.'d the defendant as the shooter. Ещё один свидетель также опознал обвиняемого как стрелка.
The forensic evidence, the interrupted cut proves that there was an eyewitness. Заключение судмедэскпертов о том,... что ему помешали закончить разрез, говорит о том, что свидетель был.
It's obviously a phony eyewitness giving bogus statements. Очевидно, что подставной свидетель давал фиктивные показания.
You know the SQ found an eyewitness? Ты знаешь, что у следствия появился свидетель?
Says she's got an eyewitness, who will swear that Federov was involved. Сказала, что у неё есть свидетель, который готов подтвердить вину Фёдорова.
Больше примеров...
Очевидец (примеров 50)
The eyewitness didn't see any sign of you packing. Очевидец не видел никакого намека на то, что вы собираетесь.
'An eyewitness sighted the vehicles at around 4:00am this morning 'while walking on a back road a few miles from the site of the robbery. Очевидец видел транспортное средство сегодня утром в 4 часа во время прогулки по проселочной дороге в паре миль от места ограбления.
The next thing I know, the Feds are kicking my door down, the investor's shot in the head and they got an eyewitness on the scene. Следующее, что я знаю, это то, что федералы барабанят в мою дверь, инвестор убит выстрелом в голову, и у них есть очевидец всего произошедшего.
May I remind you - you've got an eyewitness. Можете у вас есть очевидец.
An eyewitness said that one of the alleged robbers got out of the car, ran towards a nearby hotel and was shot dead. Некий очевидец сообщил, что один из предполагаемых грабителей вышел из машины, побежал к находящейся поблизости гостинице и был застрелен.
Больше примеров...
Свидетельские (примеров 10)
The police reportedly refused to register a complaint against Mr. Akram, despite eyewitness testimonies by family members. Как сообщается, полиция отказалась принять жалобу на г-на Акрама, несмотря на свидетельские показания членов семьи.
Eyewitness descriptions are notorious for being unreliable, but this is ridiculous. Свидетельские описания ненадежны, но это смешно.
There'll be no eyewitness statements. У нас не получится достать свидетельские показания.
You guys get anymore eyewitness statements from the shooting? Ребят, есть свидетельские показание с места стрельбы?
The requirement at the national level in some States for eyewitness evidence, or requirements that eyewitness evidence of males be considered as more valuable than eye witness evidence of a female. В некоторых государствах на национальном уровне существует требование о наличии показаний очевидца или требования, в соответствии с которыми свидетельские показания мужчин считаются более ценными по сравнению со свидетельскими показаниями женщин.
Больше примеров...
Свидетельницу (примеров 5)
The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления.
The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности.
Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви?
Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома.
In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером.
Больше примеров...