This was an extrinsic misrepresentation and therefore your eyewitness is excluded. | Это лишнее искажение фактов, и поэтому ваш свидетель исключён. |
The eyewitness at your trial, Archie Akama. | Свидетель на твоем суде, Арчи Акама. |
We believe we have an eyewitness. | Похоже, у нас есть свидетель. |
I mean, he threw a bomb into a mosque in broad daylight, we got an eyewitness, and still we're chasing our tails. | Как так, он же бросил бомбу в мечеть посреди белого дня, у нас даже свидетель есть, но всё равно мы топчемся на месте. |
Eyewitness reported seeing a strange man hanging around taking pictures. | Свидетель сообщил, что видел странного мужчину, который крутился с фотоаппаратом поблизости. |
The second eyewitness did not see a second aircraft. | Второй очевидец не видел второго самолета. |
The eyewitness claimed that the gunman was wearing a skullcap. | Очевидец утверждал, что человек, который стрелял, был в ермолке. |
One eyewitness said that there were about 100 to 200 people present at the crime scene after the blast and about 20 to 30 police officers. | Один очевидец сказал, что на месте происшествия находились 100 - 200 человек и от 20 до 30 полицейских. |
An eyewitness caught a glimpse of him leaving one of the crime scenes wearing a mask, which appeared to be made of human flesh. | Очевидец видел его покидающего место преступления, в маске, сделанной из человеческой плоти. |
The second, female eyewitness said: | Второй очевидец - женщина - показала следующее: |
The police reportedly refused to register a complaint against Mr. Akram, despite eyewitness testimonies by family members. | Как сообщается, полиция отказалась принять жалобу на г-на Акрама, несмотря на свидетельские показания членов семьи. |
In-depth interviews were conducted with civilian victims and eyewitness testimonies were gathered during interviews. | Были проведены тщательные опросы жертв из числа гражданского населения, в ходе которых были получены свидетельские показания очевидцев. |
You know as well as I do there's nothing more unreliable than an eyewitness. | Вы же понимаете, нет ничего менее надежного, чем свидетельские показания. |
There'll be no eyewitness statements. | У нас не получится достать свидетельские показания. |
The requirement at the national level in some States for eyewitness evidence, or requirements that eyewitness evidence of males be considered as more valuable than eye witness evidence of a female. | В некоторых государствах на национальном уровне существует требование о наличии показаний очевидца или требования, в соответствии с которыми свидетельские показания мужчин считаются более ценными по сравнению со свидетельскими показаниями женщин. |
The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. | По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления. |
The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. | Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности. |
Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? | Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви? |
Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. | Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома. |
In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. | Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером. |