Английский - русский
Перевод слова Eyewitness

Перевод eyewitness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свидетель (примеров 164)
No usable prints, but a solid eyewitness. Четких отпечатков нет, но есть надежный свидетель.
I think this Russian killing machine could be our first eyewitness. Думаю, эта русская машина для убийств - наш первый свидетель.
I have an eyewitness from the Two Crows Diner. У меня есть свидетель из "Двух Воронов".
I have an eyewitness who saw you kissing Klarissa in front of the Palace. У меня есть свидетель, который видел, как вы с Клариссой целовались возле клуба.
Eyewitness says we got it wrong... Свидетель сказал, что мы ошибались.
Больше примеров...
Очевидец (примеров 50)
Looks like we got an eyewitness out there somewhere. Похоже, у нас появился некий очевидец.
An eyewitness saw a boat put into your cove at about 5:00 this morning. Очевидец видел лодку в вашей бухте около 5:00 этим утром.
The author contends that the delay was aggravated by the fact that there was little investigation that had to be performed by the police, with one eyewitness providing direct testimony and three others providing circumstantial evidence. Автор утверждает, что данную задержку усугубил тот факт, что полиция, которая должна была провести расследование, мало занималась этим делом, при этом прямое показание дал один очевидец, а три других представили косвенные доказательства.
We also have an eyewitness. У нас тоже есть очевидец
This was an extrinsic misrepresentation and therefore your eyewitness is excluded. Это были заведомо ложные показания, совершённые под внешним воздействием и поэтому ваш очевидец исключается.
Больше примеров...
Свидетельские (примеров 10)
Well, eyewitness testimonies can be unreliable. Свидетельские показания не всегда бывают надежными.
In-depth interviews were conducted with civilian victims and eyewitness testimonies were gathered during interviews. Были проведены тщательные опросы жертв из числа гражданского населения, в ходе которых были получены свидетельские показания очевидцев.
Eyewitness descriptions are notorious for being unreliable, but this is ridiculous. Свидетельские описания ненадежны, но это смешно.
You guys get anymore eyewitness statements from the shooting? Ребят, есть свидетельские показание с места стрельбы?
The Special Rapporteur took eyewitness and victim testimony of the use of this tactic against civilians, some of whom were far from, and uninvolved in, civil demonstrations. Специальный докладчик записал свидетельские показания одного очевидца и одного потерпевшего относительно использования такой тактики против гражданских лиц, ряд которых находились в стороне и не участвовали в гражданских демонстрациях.
Больше примеров...
Свидетельницу (примеров 5)
The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления.
The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности.
Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви?
Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома.
In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером.
Больше примеров...