| I think this Russian killing machine could be our first eyewitness. | Думаю, эта русская машина для убийств - наш первый свидетель. |
| We've an eyewitness got a lad running from the scene of crime. | Есть свидетель, видевший парня, убегающего с места преступления. |
| An eyewitness who watched you pump three rounds into a squad car! | Свидетель, который видел, как ты всадил три пули в патрульную машину. |
| You're the only eyewitness we have on this guy. | Ты - единственный свидетель, который может опознать этого парня. |
| Is your eyewitness Sara Harvey? | Ваш свидетель это Сара Харви? |
| She's the only eyewitness remaining from last year's class. | Она единственный оставшийся очевидец из учеников класса 3-2 прошлого года. |
| The eyewitness didn't see any sign of you packing. | Очевидец не видел никакого намека на то, что вы собираетесь. |
| Well, I know a guy who said an eyewitness told him Speirs hosed those prisoners. | Я знаю одного парня ему рассказал очевидец того, что Спайерс расстрелял пленных. |
| This was an extrinsic misrepresentation and therefore your eyewitness is excluded. | Это были заведомо ложные показания, совершённые под внешним воздействием и поэтому ваш очевидец исключается. |
| An eyewitness who testified before the Australian Senate stated that soldiers deliberately killed small children by smashing their heads against a rock. | Очевидец, свидетельствовавший в австралийском сенате, сказал, что солдаты разбивали головы маленьких детей о камни. |
| Well, eyewitness testimonies can be unreliable. | Свидетельские показания не всегда бывают надежными. |
| In-depth interviews were conducted with civilian victims and eyewitness testimonies were gathered during interviews. | Были проведены тщательные опросы жертв из числа гражданского населения, в ходе которых были получены свидетельские показания очевидцев. |
| Eyewitness descriptions are notorious for being unreliable, but this is ridiculous. | Свидетельские описания ненадежны, но это смешно. |
| You guys get anymore eyewitness statements from the shooting? | Ребят, есть свидетельские показание с места стрельбы? |
| The requirement at the national level in some States for eyewitness evidence, or requirements that eyewitness evidence of males be considered as more valuable than eye witness evidence of a female. | В некоторых государствах на национальном уровне существует требование о наличии показаний очевидца или требования, в соответствии с которыми свидетельские показания мужчин считаются более ценными по сравнению со свидетельскими показаниями женщин. |
| The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. | По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления. |
| The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. | Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности. |
| Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? | Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви? |
| Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. | Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома. |
| In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. | Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером. |