Английский - русский
Перевод слова Eyewitness

Перевод eyewitness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свидетель (примеров 164)
I think this Russian killing machine could be our first eyewitness. Думаю, эта русская машина для убийств - наш первый свидетель.
An eyewitness and physical evidence tie Odell to the crime scene. Свидетель и вещественные доказательства связали Оделла с местом преступления.
We've an eyewitness got a lad running from the scene of crime. Есть свидетель, видевший парня, убегающего с места преступления.
Those who tried to help K. S. and the main eyewitness of the event went into hiding for the rest of the day. Те лица, которые пытались помочь К.С., и основной свидетель события прятались в течение остальной части этого дня.
The eyewitness, A.B., a 21-year-old Nande man, took care of him until they reached Oicha. Свидетель А.Б., мужчина в возрасте 21 года, принадлежащий к народности нанде, помог мальчику добраться до Ойчи.
Больше примеров...
Очевидец (примеров 50)
One particular eyewitness is said to have identified one of the troops as Central Reserve Police. Один очевидец, как говорят, опознал одного из военных как сотрудника Центральной резервной полиции.
An eyewitness identified 18-year-old Steve Jenks As the gunman. Очевидец опознал 18-ти летнего Стива Дженкса в роли грабителя.
She's the only eyewitness remaining from last year's class. Она единственный оставшийся очевидец из учеников класса 3-2 прошлого года.
An eyewitness called the police and stated that he had seen the attacker stab Manuel, who had to undergo an emergency operation. Очевидец инцидента позвонил в полицию и сообщил, что видел, как нападавший ударил Мануэля ножом, после чего ему была сделана срочная операция.
I was an eyewitness. Очевидец Я был очевидцем.
Больше примеров...
Свидетельские (примеров 10)
Eyewitness descriptions are notorious for being unreliable, but this is ridiculous. Свидетельские описания ненадежны, но это смешно.
Eyewitness descriptions pretty consistent, too. Свидетельские описания тоже совпадают.
You know as well as I do there's nothing more unreliable than an eyewitness. Вы же понимаете, нет ничего менее надежного, чем свидетельские показания.
There'll be no eyewitness statements. У нас не получится достать свидетельские показания.
The Special Rapporteur took eyewitness and victim testimony of the use of this tactic against civilians, some of whom were far from, and uninvolved in, civil demonstrations. Специальный докладчик записал свидетельские показания одного очевидца и одного потерпевшего относительно использования такой тактики против гражданских лиц, ряд которых находились в стороне и не участвовали в гражданских демонстрациях.
Больше примеров...
Свидетельницу (примеров 5)
The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления.
The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности.
Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви?
Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома.
In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером.
Больше примеров...