We have an eyewitness as well as physical evidence. | У нас есть свидетель и физическое доказательство. |
And we have an eyewitness, Barbara Keyes, corroborating his story. | И у нас есть свидетель, Барбара Кейес, подтверждающая его показания. |
We do have an eyewitness, but his recollection's limited to a dark van that he saw pull up next to Sue's car. | У нас есть свидетель, но всё, что он помнит, - темный фургон, остановившийся рядом с машиной Сью. |
That's your eyewitness? | И это твой свидетель? |
We have an eyewitness to the murder. | У нас есть свидетель. |
The second eyewitness did not see a second aircraft. | Второй очевидец не видел второго самолета. |
Looks like we got an eyewitness out there somewhere. | Похоже, у нас появился некий очевидец. |
An eyewitness saw a boat put into your cove at about 5:00 this morning. | Очевидец видел лодку в вашей бухте около 5:00 этим утром. |
He's an eyewitness, Erin. | Он очевидец, Эрин. |
Okay, we've got Suzi Ochi, an eyewitness who was finishing the race when the explosions occurred. | С нами на связи очевидец Сюзи Очи, котороя заканчивала марафон, когда произошли взрывы. |
Well, eyewitness testimonies can be unreliable. | Свидетельские показания не всегда бывают надежными. |
In-depth interviews were conducted with civilian victims and eyewitness testimonies were gathered during interviews. | Были проведены тщательные опросы жертв из числа гражданского населения, в ходе которых были получены свидетельские показания очевидцев. |
Eyewitness descriptions are notorious for being unreliable, but this is ridiculous. | Свидетельские описания ненадежны, но это смешно. |
Eyewitness descriptions pretty consistent, too. | Свидетельские описания тоже совпадают. |
The Special Rapporteur took eyewitness and victim testimony of the use of this tactic against civilians, some of whom were far from, and uninvolved in, civil demonstrations. | Специальный докладчик записал свидетельские показания одного очевидца и одного потерпевшего относительно использования такой тактики против гражданских лиц, ряд которых находились в стороне и не участвовали в гражданских демонстрациях. |
The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. | По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления. |
The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. | Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности. |
Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? | Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви? |
Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. | Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома. |
In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. | Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером. |