Английский - русский
Перевод слова Eyewitness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Eyewitness - Свидетель"

Все варианты переводов "Eyewitness":
Примеры: Eyewitness - Свидетель
Then your stone-cold eyewitness authority is either lying or old. Тогда твой железный свидетель или врет, или просто очень стар.
I have an eyewitness who saw you kissing Klarissa in front of the Palace. У меня есть свидетель, который видел, как вы с Клариссой целовались возле клуба.
Polly Carlson is our only eyewitness, and you just sedated her again. Полли Карлсон - наш единственный свидетель, а вы вновь усыпили её.
We believe we have an eyewitness. Похоже, у нас есть свидетель.
But we do have an eyewitness, TaIia Winters. Но у нас есть свидетель Талия Винтерс.
It's obviously a phony eyewitness giving bogus statements. Очевидно, что подставной свидетель давал фиктивные показания.
Luckily, we've still got the eyewitness ID. К счастью, у нас ещё есть свидетель.
Well, we do have an eyewitness who could possibly I.D. Randall. Ну, у нас есть свидетель, который возможно сможет опознать Рэндалла.
People, the key eyewitness Lives in a building owned by senator trucco. Народ, ключевой свидетель живет в здании, которым владеет сенатор Трукко.
And an eyewitness who saw you pull the trigger. И один свидетель видел, как вы нажали на курок.
He has a mysterious bandage on his hand, and we have and eyewitness who saw Todd drop the jar and flee. У него таинственная повязка на руке, и у нас есть свидетель, который видел, как Тодд уронил колбу и сбежал.
In what way did the eyewitness, Evan Houston, I.D. my client? Как именно свидетель Эван Хьюстон опознал моего клиента?
Well, actually, Mr. Dolan, the police have an eyewitness who saw you struggle with the clerk and shoot him. На самом деле, мистер Долан, у полиции есть свидетель, который видел, как вы напали на продавца и застрелили его.
An eyewitness who watched you pump three rounds into a squad car! Свидетель, который видел, как ты всадил три пули в патрульную машину.
You know the SQ found an eyewitness? Ты знаешь, что у следствия появился свидетель?
We have an eyewitness, a neighbor who saw someone carry a body into Bill's place that night... У нас есть свидетель, сосед, который видел, как кто-то занёс тело в дом Билла той ночью...
We do have an eyewitness, but his recollection's limited to a dark van that he saw pull up next to Sue's car. У нас есть свидетель, но всё, что он помнит, - темный фургон, остановившийся рядом с машиной Сью.
Well, I have a very reliable eyewitness and then when I went to the scene of the crime... У меня есть очень надежный свидетель, и потом, когда я пошел к месту преступления...
So, the eyewitness Shania says she would've been standing right around here when she saw DeShawn Williams kill Ella Martin. Получается, наш свидетель Шенайя говорит, что она стояла где-то здесь, когда увидела, как Дишон Уильямс убил Эллу Мартин.
You've still got the eyewitness. У вас же есть свидетель, который все видел.
The investigator asked the eyewitness whether he knew any of the men presented to him and the latter pointed in the author's direction. Следователь спросил свидетеля, знает ли он кого-либо из присутствующих мужчин, и свидетель показал в направлении автора.
You're the closest thing we have to an eyewitness. На данный момент ты единственный свидетель происшествия.
Your eyewitness is useless in a courtroom. Пока этот свидетель для суда бесполезен.
Apparently, the Feds had a star eyewitness. Судя по всему, у федералов был важный свидетель.
An eyewitness put you at his apartment three days ago. Свидетель опознал вас, когда вы навещали Мейерса три дня назад.