I'm here with another eyewitness who has his own version. |
А вот ещё свидетель со своей версией событий. |
No sign of DNA at the scene, single eyewitness, recognition under duress. |
На месте преступления следов ДНК нет, свидетель один, признание под давлением. |
I got an eyewitness can confirm you were there. |
У меня есть свидетель который тебя там видел. |
You're the only eyewitness we have on this guy. |
Ты - единственный свидетель, который может опознать этого парня. |
The eyewitness has not heard from them since their disappearance. |
После их исчезновения свидетель потерял с ними всякую связь. |
you're either a stalker... or you're the best eyewitness ever. |
Либо ты преследователь... либо, наш лучший свидетель. |
There was also an eyewitness who said he saw Sam Mundy put her body into the trunk. |
Кроме того, есть свидетель, который сообщил, что видел как Сэм Манди грузил ее тело в багажник. |
We have an eyewitness puts the pair of you on that landing five minutes before the shooting. |
У нас есть свидетель, видевший вас обоих на лестничной площадке за 5 минут до выстрела. |
Now that we have a second eyewitness and physical evidence, we think that it's time that we got some answers from our government. |
Теперь, когда у нас есть второй свидетель и вещественные доказательства, мы считаем, пришло время получить ответы от нашего правительства. |
We got an eyewitness, says that Easy Eddie was at the rally. |
У нас есть свидетель, утверждающий, что Шальной Эдди был на митинге. |
I've got an eyewitness that places Grace at the scene! |
У меня есть свидетель, который видел Грейс на месте преступления! |
so I have an eyewitness in the purse-snatcher case. |
У меня есть свидетель по делу об отнятой сумочке. |
Well, we've got an eyewitness that's saying went off on Sandford Greg at the Park last week. |
У нас есть свидетель, который видел, как вы кричали на Грега в парке на прошлой неделе. |
The eyewitness further testified that when he attempted to help the deceased, one of the men fired a shot at him. |
Далее свидетель показал, что, когда он попытался помочь Сэмюелю Андерсону, один из этих мужчин выстрелил в него. |
One eyewitness stated that the victim had been shoved and pushed to the ground by one of the settlers. |
Один свидетель заявил, что один из поселенцев толкнул и сбил этого палестинца с ног. |
Gibbs, we have forensic evidence, now we have an eyewitness. |
Гиббс, у нас есть данные экспертизы, а теперь и свидетель. |
Because... I have an eyewitness. |
Потому что... у меня есть свидетель |
Seattle police have also come up with an eyewitness who positively ID'd Josie leaving the car where they found the stiff. |
У полиции Сиэтла есть свидетель который однозначно опознал в Джози женщину, вышедшую из машины там, где они нашли "жмурика". |
Says she's got an eyewitness, who will swear that Federov was involved. |
Сказала, что у неё есть свидетель, который готов подтвердить вину Фёдорова. |
Bonnie, the eyewitness, linda morelli, I want to know if there's anyone else she saw that day That could be a suspect. |
Бонни, свидетель, Линда Морелли, узнай, видела ли она в тот день кого-нибудь, кто может стать подозреваемым. |
I am an eyewitness to you stealing the override device and handing it over to Adrian Cross, knowing its full potential as a weapon of mass destruction. |
Я свидетель того, как ты украл устройство и передал его Адриану Кроссу, зная весь потенциал этого устройства, как оружия массового поражения. |
Those who tried to help K. S. and the main eyewitness of the event went into hiding for the rest of the day. |
Те лица, которые пытались помочь К.С., и основной свидетель события прятались в течение остальной части этого дня. |
I mean, he threw a bomb into a mosque in broad daylight, we got an eyewitness, and still we're chasing our tails. |
Как так, он же бросил бомбу в мечеть посреди белого дня, у нас даже свидетель есть, но всё равно мы топчемся на месте. |
Boss, got an eyewitness who saw a woman with blood on her hands headed around the corner. |
Босс, свидетель утверждает, что видел как за угол завернула женщина с окровавленными руками. |
So, you have an eyewitness you refuse to identify? |
Итак, у вас есть свидетель, которого вы отказываетесь назвать? |