| And I have an eyewitness that saw you toss two coffee cups into the Dumpster that night. | И у нас есть свидетель, который видел, как Вы выбрасывали кофейные стаканы той ночью. |
| And we have an eyewitness, Barbara Keyes, corroborating his story. | И у нас есть свидетель, Барбара Кейес, подтверждающая его показания. |
| We have an eyewitness who swears to it. | У нас есть свидетель, который видел подозреваемого. |
| The eyewitness who saw him, described the assailant to a tee. | Свидетель, который видел его, в точности описал напавшего. |
| The state had an eyewitness saying that Beals did it. | У штата есть свидетель, утверждающий, что Билс сделал это. |
| There was an eyewitness who saw Beals pull the trigger. | Имеется свидетель, который видел, как Билс спустил курок. |
| She confirmed that the eyewitness recanted his testimony. | Она подтвердила, что свидетель отказался от своих показаний. |
| The state has a reliable eyewitness Placing travis at the scene committing the crime. | У обвинения есть надежный свидетель, связывающий Тревиса с местом преступления. |
| And... We got a solid eyewitness. | И... У нас есть надежный свидетель. |
| The police believe that man just killed someone, and you are the only eyewitness, so... | Полиция верит, что этот мужчина убил кого-то, и ты единственный свидетель, поэтому... |
| So, they got an eyewitness and we got nothing. | У них есть свидетель, который все видел, а у нас ничего. |
| So, I guess it'll just be me and my eyewitness. | Поэтому, я полагаю, там буду только я и мой свидетель. |
| The forensic evidence, the interrupted cut proves that there was an eyewitness. | Заключение судмедэскпертов о том,... что ему помешали закончить разрез, говорит о том, что свидетель был. |
| In fact, we have an eyewitness who says it wasn't you. | На самом деле, у нас есть свидетель, который говорит, что это не ты. |
| I'm saying your eyewitness is wrong- I killed that couple. | Я говорю - ваш свидетель ошибся, я убил ту пару. |
| I have an eyewitness from the Two Crows Diner. | У меня есть свидетель из "Двух Воронов". |
| An eyewitness and physical evidence tie Odell to the crime scene. | Свидетель и вещественные доказательства связали Оделла с местом преступления. |
| See if the eyewitness was solid. | Узнайте, был ли свидетель надежен. |
| They have an eyewitness, Brett. | У них есть свидетель, Бретт. |
| You have an eyewitness, Detective. | У тебя есть свидетель, Детектив. |
| We've an eyewitness got a lad running from the scene of crime. | Есть свидетель, видевший парня, убегающего с места преступления. |
| We got an eyewitness says he did. | У нас есть свидетель, видевший его как он его убил. |
| An eyewitness who will do anything he can not to get found. | Свидетель, который на всё пойдёт, чтобы его не нашли. |
| And our eyewitness, Jake Burrell, Is in emergency surgery and might not make it. | А свидетель, Джейк Баррел, в операционной и может не выжить. |
| Well, any idea who this eyewitness might be? | (рави) Не знаете, кем может быть этот свидетель? |