Английский - русский
Перевод слова Eyewitness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Eyewitness - Свидетель"

Все варианты переводов "Eyewitness":
Примеры: Eyewitness - Свидетель
And I have an eyewitness that saw you toss two coffee cups into the Dumpster that night. И у нас есть свидетель, который видел, как Вы выбрасывали кофейные стаканы той ночью.
And we have an eyewitness, Barbara Keyes, corroborating his story. И у нас есть свидетель, Барбара Кейес, подтверждающая его показания.
We have an eyewitness who swears to it. У нас есть свидетель, который видел подозреваемого.
The eyewitness who saw him, described the assailant to a tee. Свидетель, который видел его, в точности описал напавшего.
The state had an eyewitness saying that Beals did it. У штата есть свидетель, утверждающий, что Билс сделал это.
There was an eyewitness who saw Beals pull the trigger. Имеется свидетель, который видел, как Билс спустил курок.
She confirmed that the eyewitness recanted his testimony. Она подтвердила, что свидетель отказался от своих показаний.
The state has a reliable eyewitness Placing travis at the scene committing the crime. У обвинения есть надежный свидетель, связывающий Тревиса с местом преступления.
And... We got a solid eyewitness. И... У нас есть надежный свидетель.
The police believe that man just killed someone, and you are the only eyewitness, so... Полиция верит, что этот мужчина убил кого-то, и ты единственный свидетель, поэтому...
So, they got an eyewitness and we got nothing. У них есть свидетель, который все видел, а у нас ничего.
So, I guess it'll just be me and my eyewitness. Поэтому, я полагаю, там буду только я и мой свидетель.
The forensic evidence, the interrupted cut proves that there was an eyewitness. Заключение судмедэскпертов о том,... что ему помешали закончить разрез, говорит о том, что свидетель был.
In fact, we have an eyewitness who says it wasn't you. На самом деле, у нас есть свидетель, который говорит, что это не ты.
I'm saying your eyewitness is wrong- I killed that couple. Я говорю - ваш свидетель ошибся, я убил ту пару.
I have an eyewitness from the Two Crows Diner. У меня есть свидетель из "Двух Воронов".
An eyewitness and physical evidence tie Odell to the crime scene. Свидетель и вещественные доказательства связали Оделла с местом преступления.
See if the eyewitness was solid. Узнайте, был ли свидетель надежен.
They have an eyewitness, Brett. У них есть свидетель, Бретт.
You have an eyewitness, Detective. У тебя есть свидетель, Детектив.
We've an eyewitness got a lad running from the scene of crime. Есть свидетель, видевший парня, убегающего с места преступления.
We got an eyewitness says he did. У нас есть свидетель, видевший его как он его убил.
An eyewitness who will do anything he can not to get found. Свидетель, который на всё пойдёт, чтобы его не нашли.
And our eyewitness, Jake Burrell, Is in emergency surgery and might not make it. А свидетель, Джейк Баррел, в операционной и может не выжить.
Well, any idea who this eyewitness might be? (рави) Не знаете, кем может быть этот свидетель?