Английский - русский
Перевод слова Eyewitness
Вариант перевода Очевидец

Примеры в контексте "Eyewitness - Очевидец"

Все варианты переводов "Eyewitness":
Примеры: Eyewitness - Очевидец
Their eyewitness denied seeing anything, Your Honor. Их очевидец отрицал, что видел что-либо, Ваша честь.
The second eyewitness did not see a second aircraft. Второй очевидец не видел второго самолета.
One particular eyewitness is said to have identified one of the troops as Central Reserve Police. Один очевидец, как говорят, опознал одного из военных как сотрудника Центральной резервной полиции.
An eyewitness identified 18-year-old Steve Jenks As the gunman. Очевидец опознал 18-ти летнего Стива Дженкса в роли грабителя.
Looks like we got an eyewitness out there somewhere. Похоже, у нас появился некий очевидец.
Because I have an eyewitness who saw the two of you arguing yesterday morning. А у меня есть очевидец, который видел вас двоих, спорящих вчера утром.
He couldn't tell an apple from an onion and he's your eyewitness. Он не может отличить яблоко от лука и это твой очевидец.
Van Galen, officer and an eyewitness wrote: This was a remarkable man. Ван Гален офицер и очевидец писал о Сурхае: «Это был человек примечательный наружности.
She's the only eyewitness remaining from last year's class. Она единственный оставшийся очевидец из учеников класса 3-2 прошлого года.
An eyewitness saw a boat put into your cove at about 5:00 this morning. Очевидец видел лодку в вашей бухте около 5:00 этим утром.
The eyewitness didn't see any sign of you packing. Очевидец не видел никакого намека на то, что вы собираетесь.
Well, I know a guy who said an eyewitness told him Speirs hosed those prisoners. Я знаю одного парня ему рассказал очевидец того, что Спайерс расстрелял пленных.
An eyewitness claimed that all civilians fled Jalimo, which remained under SPLA control. Очевидец утверждает, что все гражданское население покинуло Джалимо, остающийся под контролем НОАС.
I need a confession, a statement, a weapon or an eyewitness, or no go. Мне нужно признание, заявление, оружие или очевидец, иначе ничего не выйдет.
The eyewitness claimed that the gunman was wearing a skullcap. Очевидец утверждал, что человек, который стрелял, был в ермолке.
'An eyewitness sighted the vehicles at around 4:00am this morning 'while walking on a back road a few miles from the site of the robbery. Очевидец видел транспортное средство сегодня утром в 4 часа во время прогулки по проселочной дороге в паре миль от места ограбления.
The eyewitness said that he and the father of one of the boys tried to follow the group. Очевидец заявил, что вместе с отцом одного из мальчиков он бросился догонять группу.
Dr. Cartwright came to us in good conscience as an eyewitness to the exorcism on Father Moore's tape. Доктор Картрейд явился к нам по зову совести он очевидец ритуала запись которого мы прослушали.
Okay, look, you're the eyewitness, right? Так, ты очевидец, ясно?
Further explosions were also heard by the team site on 13 April 2013. On 14 April 2013, an eyewitness reported that an aircraft had dropped two explosive devices near his three children who were tending animals. Взрывы были слышны из опорного пункта также 13 апреля 2013 года. 14 апреля 2013 года очевидец рассказал, что летательный аппарат сбросил два взрывных устройства недалеко от его троих детей, которые пасли животных.
The next thing I know, the Feds are kicking my door down, the investor's shot in the head and they got an eyewitness on the scene. Следующее, что я знаю, это то, что федералы барабанят в мою дверь, инвестор убит выстрелом в голову, и у них есть очевидец всего произошедшего.
The author contends that the delay was aggravated by the fact that there was little investigation that had to be performed by the police, with one eyewitness providing direct testimony and three others providing circumstantial evidence. Автор утверждает, что данную задержку усугубил тот факт, что полиция, которая должна была провести расследование, мало занималась этим делом, при этом прямое показание дал один очевидец, а три других представили косвенные доказательства.
file - it says the eyewitness in the Shepherd case gave his statement to a Baltimore ADA by the name of Peter Levy. В этом досье, в вашем досье - говорится, что очевидец по делу Шеппарда дал показания помощнику прокурора в Балтиморе, Питеру Леви.
Eyewitness said she was choking him without even touching his throat. Очевидец сказал, что она его душила не прикасаясь к его горлу.
May I remind you - you've got an eyewitness. Можете у вас есть очевидец.