The Spanish explorer Jacinto Caamaño named the Gravina Islands group in 1792. |
Испанский исследователь Хасинто Кааманьо дал название Гравинским островам в 1792 году в честь Федерико Гравины. |
I'm kind of an explorer. |
Я, в некотором смысле, - исследователь. |
No one has come so close as the famous explorer, Biggy Shackleton. |
Никто не подобрался так близко, как знаменитый исследователь, Бигги Шаклтон. |
In 1490,the Spanish explorer Cabeza de Vaca, landed on the shore of this new world seeking power and fortune. |
В 1490 году, испанский исследователь Кабеса де Вака, высадился на побережье Нового Света в поиске власти и удачи. |
Why? I'm not an explorer in the traditional sense. |
Почему? Я ведь не исследователь в традиционном смысле. |
Tom Baxter - explorer, adventurer. |
Том Бакстер, исследователь, искатель приключений. |
I'm Tom Baxter of the Chicago Baxters - explorer, poet, adventurer. |
Нет, нет, я Том Бакстер из чикагских Бакстеров. Исследователь, поэт, искатель приключений. |
Portuguese explorer Serpa Pinto examined some of the western tributaries of the river and made measurements of the Victoria Falls in 1878. |
Португальский исследователь Серпа Пинто изучал некоторые из западных притоков реки и сделал замеры водопада Виктория в 1878. |
These expeditions were joined by many scientists, including botanists, such as the German explorer Alexander von Humboldt. |
Эти экспедиции объединили многих учёных, в том числе ботаников, как, например, немецкий исследователь Александр фон Гумбольдт. |
Possibly the first white man to see the mountain now known as Sierra Pinacate was the explorer Melchior Díaz on 1540. |
Возможно, первым белым человеком, увидевшим горы, известные ныне как Сьерра-Пинакате, был исследователь Мельхиор Диас в 1540 году. |
Her husband was the French explorer and geographer Henri Coudreau. |
Её мужем был французский исследователь и географ Анри Кудро. |
Arctic explorer Vilhjalmur Stefansson discovered the Hanergmiut on May 17, 1910. |
Исследователь Арктики Вильялмур Стефансон открыл подгруппу Ханерагмиут 17 мая 1910 года. |
Edward Delmar Morgan (19 April 1840 - 18 May 1909) was an English explorer, translator and author. |
Эдвард Делмар Морган (19 апреля 1840 - 18 мая 1909) - английский исследователь, переводчик и писатель. |
The British explorer L.M. Nesbitt passed 15 kilometers west of Hadar in 1928. |
В 1928 году британский исследователь Л. Несбитт в одном из своих путешествий прошёл в 15 км западнее Хадара. |
The painting depicts British explorer John Henry Lefroy on his successful expedition to map the Magnetic North Pole. |
На картине изображен британский исследователь Джон Генри Лефрой во время своей успешной экспедиции по нанесению на карту Северного магнитного полюса. |
Canadian explorer Alexander Mackenzie crossed what is now interior British Columbia in 1793. |
Канадский исследователь Александр Маккензи пересёк внутренние районы современной Британской Колумбии в 1793 году. |
The English explorer William Dampier gave his name to Dampier Strait, which separates Batanta island from Waigeo island. |
Английский исследователь Уильям Дампир дал своё имя проливу Дампир, который отделяет остров Батанта от острова Вайгео. |
The first European to discover Guiana was Sir Walter Raleigh, an English explorer. |
Первым европейцем, обнаружившим побережье Гвианы, был сэр Уолтер Рэли, английский исследователь. |
I am an explorer of limits - geographically, physically and mentally. |
«Я - исследователь пределов: географических, физических, умственных. |
An uncle was the naturalist and African explorer Frank Oates. |
Дядей Отса был натуралист и исследователь Африки Франк Отс. |
The explorer and naval officer Ferdinand Petrovich von Wrangel was the first president of the company during the government period. |
Исследователь и морской офицер Фердинанд Врангель был первым президентом компании за время правительственного управления. |
The educated explorer Nigel Ravens is seeking the legendary city of Opar, to plunder its ancient treasures. |
Английский исследователь Найджел Рейвенс ищет легендарный город Опар, чтобы разграбить его древние сокровища. |
French explorer and navigator Jacques Cartier, while travelling and charting the Saint Lawrence River, reached the village of Stadacona in July 1534. |
Французский исследователь и мореплаватель Жак Картье во время своего путешествия по реке Святого Лаврентия достиг деревни Стадакона в июле 1534. |
The first European to see the Gila River was possibly Spanish explorer and missionary Juan de la Asunción. |
Первым европейцем, увидевшим реку Хила, был, вероятно, испанский исследователь и миссионер Хуан-де-ла-Асунсьон. |
In 1806, explorer David Thompson set out from Saskatchewan to find the source of the Columbia. |
В 1806 году исследователь Дэвид Томпсон осуществил экспедицию, выдвинувшись из Саскачевана в поисках истока реки Колумбия. |