Английский - русский
Перевод слова Exile
Вариант перевода Эмиграции

Примеры в контексте "Exile - Эмиграции"

Примеры: Exile - Эмиграции
(b) The amnesty laws, the release of political prisoners thanks to various clemency measures and the return of political leaders from exile; Ь) законы об амнистии, освобождение политических заключенных на основании различных мер по помилованию и возвращение из эмиграции политических лидеров;
Dominica gained prominence on the international music stage when in 1973, Gordon Henderson founded the group Exile One and an original musical genre that he coined "Cadence-lypso", which paved the way for modern Creole music. Доминика получила известность на международной музыкальной сцене в 1973 году, когда Гордон Хендерсон основал в эмиграции группу «Один» и оригинальный музыкальный жанр, который он назвал «Интонация-lypso», положивший начало современной креольской музыке.
There's talk of forced exile. Разговор о вынужденной эмиграции.
The practice of cyber-dissidence and activism per se, that is, in its modern-day form, may have been inaugurated by Dr. Daniel Mengara, a Gabonese scholar and activist living in political exile in New Jersey in the United States. Практика кибер-диссидентства и активизма как такового в его современной форме была открыта доктором Даниэлом Менгара, ученым и общественным деятелем из Габона, живущим в политической эмиграции в Нью-Джерси, США.
This resulted in an O-Ie Sōdō known as the Funahashi Sōdō of 1634, which was only suppressed with the assistance of the Tokugawa shogunate and which resulted in the exile of a number of Nobufusa's supporters in 1636. В 1634 году борьба внутри рода Цугару привела к Волнению Фунабаси, которое было подавлено только при содействии сёгуната Токугава и привело к эмиграции ряда сторонников Нобуфусы в 1636 году.
Rested and rejuvenated by his year-long exile, a healthy Cooper returned to Hollywood in April 1932 and negotiated a new contract with Paramount for two films per year, a salary of $4,000 a week, and director and script approval. Отдохнувший, восстановленный после одного года эмиграции и здоровый Купер вернулся в Голливуд в апреле 1932 года и заключил новый контракт с «Paramount» на два фильма в год с заработной платой в 4000 тыс. долларов в неделю и возможностью принятия или отклонения режиссёра и сценария.
The punishment of exile, in short, is an administrative punishment. Иными словами, наказание в виде вынужденной эмиграции является административным наказанием.
Armed groups have carried out numerous attacks targeting genocide survivors and those associated with them, and persons who recently returned to Rwanda from exile in 1959 ("old-caseload returnees"). Вооруженные группы совершили многочисленные нападения на лиц, переживших геноцид, и лиц, связанных с ними, а также на лиц, которые недавно вернулись в Руанду из эмиграции, где находились с 1959 года ("долго отсутствовавшие репатрианты").
They were both arrested in 1923 and 1924 for their political activities and went into exile in Berlin, Paris, and Vienna in 1926 and 1927. Оба за свою политическую деятельность подвергались арестам в 1923 и 1924 гг. и в 1926-1927 гг. находились в вынужденной эмиграции в Берлине, Париже и Вене.
From exile, however, he played a key role in the negotiations that led to the Taif Agreement of 1989, which eventually led to the end of the civil war. Оставаясь в эмиграции, он сыграл ключевую роль в переговорах, которые привели к заключению Таифского соглашения (1989) и в конечном итоге приведших к концу гражданской войны в Ливане.
All returnees, irrespective of their political affiliations, are exempted from prosecution for all criminal offences committed for whatever reason prior to, or in, exile except of those criminal offences committed against other persons. Все репатрианты, вне зависимости от их политической принадлежности, освобождаются от преследования за все уголовные преступления, совершенные по любым причинам до эмиграции или во время нахождения в эмиграции, за исключением таких уголовных преступлений, которые были совершены против других лиц.
Sergei Dovlatov began to write books before emigration yet unlike such authors as Solzhenitsyn and Brodski his works were not published before the exile. Творчество Сергея Довлатова началось на родине, но его имя стало известно российским читателям после эмиграции, в отличие от таких писателей, как Солженицын и Бродский, которые печатались в Советском Союзе еще до изгнания.
New rise of Nesvizh theater started in 1777, when Francesca's son Karol Stanislaw Radziwill "Pan Kochanku" returned from exile. Очередной подъём несвижского театра начался с 1777, когда из эмиграции вернулся её сын Кароль Станислав Радзивилл «Пане Коханку».