For all your talk of rugged individualism, in my experience, this is a nation of sheep, present company excepted, of course. |
Для всего вашего разговора об индивидуализме В моем опыте это страна овец Исключая конечно нас |
Present company not excepted. |
Не исключая присутствующую компанию. |
I'm used to disappointment where my colleagues' moral fibre is concerned- present company excepted. |
Я привык к разочарованиям в моральном облике моих коллег, исключая присутствующих. |
For 100 bucks a month, I'll turn you into the best over-40 boxer on the Res, present company excepted. |
За 100 баксов в месяц я превращу тебя в лучшего боксёра в резервации старше 40ка, исключая присутствующих. |
Present company excepted, of course. |
Исключая присутствующих, разумеется. |
What? Present company excepted of course. |
Исключая присутствующих, конечно. |
vertical extent: from the base 0.39 m upwards, the sump excepted. |
в вертикальном направлении: от основной плоскости вверх на 0,39 м, исключая нижний резервуар. |
Present company excepted, right? |
Исключая тех, что сейчас рядом с тобой? |