| That's how you climb on Everest! | Вот так покоряется Эверест! | 
| It's not Everest, chief, relax. | Это не Эверест! Спокойно! | 
| I think that Churchill's nanny was called Everest. | Кажется, няню Черчилля звали Эверест | 
| No one needs to climb Everest twice. | Не нужно дважды покорять Эверест. | 
| And what for did Tensin climb the Everest? | А Тенсину лезть на Эверест? | 
| Everest was already conquered. | Эверест был уже покорен. | 
| Messner and Habeler conquered Everest | Месснер и Хабелер покорили Эверест | 
| And went to Everest. | И поехал на Эверест. | 
| Everest, I presume? | Эверест, я полагаю? | 
| He climbed Everest with you. | Он покорял Эверест с вами. | 
| They're not climbing Everest. | Они не покоряют Эверест. | 
| Why did Hillary conquer Everest? | А зачем Хиллари покорял Эверест? | 
| Why did Hillary conquer Everest? | Зачем Хиллари покорил Эверест? | 
| You are my Everest. | Ты - мой Эверест. | 
| What would be Everest? | А что тогда Эверест? | 
| Okay, maybe Everest. [chuckles] | Хорошо, может быть Эверест. | 
| Why are you climbing Everest? | Почему ты поднимаешься на Эверест? | 
| OK, this is the route up Everest. | Это маршрут восхождения на Эверест. | 
| Climbed Everest without any oxygen. | Без дополнительной дозы кислорода покорил Эверест. | 
| Worst... climbing... Everest. | Самое худшее... взбирание... на Эверест. | 
| Scientists say that Everest - | Ученые говорят, что Эверест... | 
| Billi Bierling can now add her name to her database of the elite group of mountaineers who conquered Everest. | Билли Бирлинг теперь может добавить свое имя в элитный список альпинистов, покоривших Эверест. | 
| Everest, K2 and Annapurna are just part of a chain of wreckage along this crumple zone. | Эверест, К-2 и Аннапурна только части цепи обломков в зоне столкновения. | 
| Everest, along with Cap'n Turbot, was added to the opening theme in season three. | Эверест вместе с Капитаном Палтусом добавляется к вступительной песне в третьем сезоне. | 
| It's a little bit drafty, but just remember that when the wind gets up here, you've got the same view that George Everest did. | Там сквозняки, но просто помните, что когда-то этим же видом любовался Джордж Эверест. |