And the Sherpas told us then that was a very bad omen, and we should have listened to them. Everest is an extreme environment. |
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. Хиякутаке. Наши проводники сказали, что это очень плохое предзнаменование, и было бы лучше если бы мы их послушали. |
The Khumbu region of Nepal is the best known populated part of the Mahalangurs since it is on the access trail to the normal (South Col) route up Everest. |
Кхумбу является наиболее известной частью Махалангур-Химал, так как находится на пути доступа по нормальному (Южная вершина) маршруту на Эверест. |
And tomorrow, you could wake up and decide you wanted to be a sculptor or you wanted to just backpack through Europe or climb Mt. Everest, and you can do that. |
А завтра ты проснешься и захочешь стать скульптором, а может просто проехать по всей Европе или забраться на Эверест, да ты можешь сделать это. |
He was the first person to climb Everest in April, when the weather conditions are generally too bad for an expedition. |
Он стал первым поднявшимся на Эверест в апреле, когда погодные условия менее пригодны для восхождения, и четвёртый человек, осуществивший этот подъём в одиночку. |
Seeing people coming and going to and from Everest I just thought: "Well, if they can do it, I can". |
Наблюдая за людьми, приходящими и уходящими с горы и на гору Эверест, я подумала - "Хорошо, если они могут, и я смогу". |
And I've come to realize that part of the problem is that today's protests have become a bit like climbing Mt. Everest with the help of 60 Sherpas, and the Internet is our Sherpa. |
И я пришла к выводу, что отчасти проблема в том, что сегодняшние протесты стали походить на восхождение на Эверест с помощью 60 носильщиков. |
And that's because Everest is so high, it's in the jet stream, and winds are constantly scouring the face, so no snow gets to accumulate. |
И это потому, что Эверест настолько высок, что находится в зоне высотного струйного течения и постоянные ветры не дают снегу накапливаться. |