Английский - русский
Перевод слова Evaluator
Вариант перевода Проводивший оценку орган

Примеры в контексте "Evaluator - Проводивший оценку орган"

Примеры: Evaluator - Проводивший оценку орган
The evaluator recognized that the intervention logic was coherent and that the components of the peer review processes were relevant. Проводивший оценку орган признал наличие последовательности в логике действий и актуальность всех компонентов процесса экспертного обзора.
The evaluator confirmed the considerable efficiency of the project and observed that the project had been successful in generating co-funding, which served as a testament to its relevance and success. Проводивший оценку орган подтвердил высокую эффективность проекта, обратив внимание на успешное применение принципа софинансирования, свидетельствующее об актуальности и успешности проекта.
However, the evaluator also observed some shortcomings in the monitoring of the project, which did not allow for a full assessment of the effectiveness of the project. В то же время проводивший оценку орган обратил внимание на отдельные недоработки в процессе мониторинга проекта, которые не позволяют в полной мере оценить его результативность.
With regard to efficiency, the evaluator noted the project's timely completion of all planned activities and full utilization of the project budget. Что касается эффективности осуществления проекта, проводивший оценку орган обратил внимание на то, что все запланированные мероприятия были завершены в срок, а бюджет проекта - использован в полном объеме.
The evaluator commended the effectiveness of the project and found that the peer review process was highly appreciated in the beneficiary countries for its quality and the practical recommendations and road maps for the countries. Проводивший оценку орган высоко оценил результативность проекта и признал, что страны-бенефициары относятся к процедуре экспертных обзоров в высшей степени положительно за их высокое качество, практические рекомендации и "дорожные карты", подготавливаемые для стран.
Finally, the evaluator recognized that, while a targeted selection of qualified participants in project activities would have contributed towards enhanced effectiveness, the selection of participants was usually at the discretion of the respective participating Governments. Наконец, проводивший оценку орган отметил, что, хотя целенаправленный отбор квалифицированных участников для работы в рамках проектов и мог повысить их результативность, обычно такой отбор оставляется на усмотрение правительств участвующих в проекте стран.
The evaluator found that 68 per cent of users registered on the Investment Policy Hub appreciate the platform's role as a useful "one-stop shop" for issues related to policy investment. Проводивший оценку орган установил, что 68% пользователей, зарегистрированных в инвестиционном информационном центре, высоко оценивают роль платформы как полезного "единого окна", позволяющего комплексно рассматривать вопросы инвестиционной политики.
The evaluator found that the project responded to beneficiaries' needs and was well aligned with UNCTAD mandates and with the objectives of the United Nations Development Account. Проводивший оценку орган пришел к выводу, что проект удовлетворяет потребности бенефициаров и хорошо согласуется с мандатами ЮНКТАД и с целями Счета развития Организации Объединенных Наций.
Finally, however, the evaluator noted that in order to materialize benefits, there should be a greater focus on follow-up technical assistance and additional funding for such assistance. В заключение, проводивший оценку орган вынужден был отметить, что для того чтобы выгоды от проекта материализовались, необходимо уделять больше внимания оказанию последующей технической помощи и ее дополнительному финансированию.