| Germany expressed the view that existing programmes, for example with Europol, should be enhanced, before introducing new ones. | Германия выразила мнение, что прежде чем принимать новые программы, следует повысить эффективность уже существующих, например программ, проводимых совместно с Европолом. |
| The network links the advisory teams to Europol, to facilitate immediate international cooperation in response to life-threatening risks, shares good practices and develops standards in this specific field throughout the European Union. | В рамках этой сети консультативные группы осуществляют взаимодействие с Европолом в вопросах установления международных связей в целях борьбы с проблемами, представляющими угрозу для жизни, обмена передовым опытом и разработки стандартов в этой конкретной сфере для всего Европейского союза. |
| The establishment of Europol's Counter-Terrorism Task Force will serve to promote the existing positive co-operation between Europol and EU Member States' police, and security and intelligence services. | Создание Целевой группы Европола по борьбе с терроризмом будет способствовать расширению масштабов позитивного сотрудничества между Европолом и органами полиции и службами безопасности и разведки государств - членов ЕС. |
| Portugal reported on a training seminar that had been organized in February 2004 in Lisbon by the Criminal Police and by EUROPOL on "Europol training in combating illicit synthetic drugs laboratories". | Португалия сообщила об учебном семинаре по теме "Обучение методам борьбы с деятельностью подпольных лабораторий по производству синтетических наркотиков", который был организован в Лиссабоне в феврале 2004 года уголовной полицией Португалии и Европолом. |
| Cooperation between the States members of the European Union and Europol has also been stepped up. Sweden has appointed one liaison officer to the team of counter-terrorism specialists set up in Europol. | Расширяются также масштабы сотрудничества между государствами-членами Европейского союза и Европолом. Швеция назначила своего представителя по связи в состав группы специалистов по борьбе с терроризмом, созданной в Европоле. |
| So, let's get hold of Europol. | Надо связаться с Европолом. |