| You're making fun of me for being excited Eugene's friend is here. | Ты издеваешься над тем, что я рада приезду друга Юджина. |
| We have a package here for a Eugene O'Hanigan. | У нас посылка для Юджина О'Ханигана, |
| Why did you hide Eugene from us? | Почему ты скрывал от нас Юджина? |
| I'm trying to get to Eugene, and I think we've been going the wrong way. | Я пытаюсь добраться до Юджина, но, кажется, мы едем не туда. |
| Okay, where's Eugene's trapdoor? | Так, где же заветная лазейка нашего Юджина? |
| Mrs Jones, do you know what's missing from Eugene's collection? | Миссис Джонс, вы знаете, чего не хватает в коллекции Юджина? |
| If we can bring Tom back and get denner to realize that Tom killed Eugene Ames, then maybe we can still stop Liz from being indicted. | Если мы сможем вернуть Тома и дать Деннеру понять, что Том убил Юджина Эймса, может, получится избежать предъявление обвинений Лиз. |
| Look, it's been a really long day, like Eugene O'Neill long, so how's about we skip to the part where you're useful. | Это был очень длинный день, как у Юджина О'Нила, так что перейдём к части, где от тебя есть толк. |
| You know about Eugene and Tracy Loach? | Ты знаешь историю Юджина и Трейси Лоач? |
| One came from Los Angeles, another from Seattle, and a third from Eugene, all open cases. | Одна приехала из Лос-Анджелеса, другая из Сиэттла, а третья из Юджина, судя по открытым делам. |
| You just care about keeping Eugene safe, right? | Ты лишь заботишься о безопасности Юджина, так? |
| Some crazy V news out of Eugene, Oregon. | и теперь умопомрачительные новости о Визитёрах из Юджина, штат Орегон. |
| Volume 29: Lines We Cross (Issues 169-174) Recent events have thrown Alexandria into turmoil, and now Rick, Dwight, Eugene and Negan all have something to prove. | Lines We Cross/ Какие границы мы переступаем (169-174) Недавние события привели Александрию в смятение, и теперь у всех, Рика, Дуайта, Юджина и Нигана, есть то, что они должны доказать. |
| We're from Eugene, but when I heard these girls showed up in the woods, I figured she might have made her way north. | Мы из Юджина, но когда я услышала про этих девочек, которых нашли в лесу, то сразу подумала, что, может, она пошла на север. |
| Aside from Eugene Levy, he is the only actor from the theatrical features to appear in the "American Pie Presents:" direct-to-video spin-off movies. | Помимо Юджина Леви, он единственный актер который также сыграл в direct-to-video в «Американском пироге». |
| Now what was the name of that Bronx ADA Monsignor sent that email to about Eugene? | Как звали прокурора Бронкса, которому монсеньор отправил письмо про Юджина? |
| Mr. MacIntosh, do you have any idea where we might find Eugene? | Мистер Макинтош, вы можете предположить, где мы сможем найти Юджина? |
| Along with Mike Haertel, David Hayes and Stallman, Tower was also one of the initial co-authors of GNU diff, a file comparison utility based on a published algorithm by Eugene Myers. | Наряду с Майком Хиртелом, Дэвидом Хейсом и Столлманом Тауэр также был одним из первых соавторов GNU Diff, утилиты сравнения файлов на основе опубликованного алгоритма Юджина Майерса. |
| The exertion of the tour exhausted Debs, and at certain points his brother Theodore - who bore a great resemblance to Eugene - substituted for him to allow the candidate to rest. | Проведение тура утомило Дебса, и в определенные моменты его брат Теодор, который был очень похож на Юджина, заменял его, чтобы позволить кандидату отдохнуть. |
| He is particularly remembered for producing the first plays of Eugene O'Neill, along with those of Cook's wife Susan Glaspell, and several other noted writers. | Его особенно помнят за постановку первых пьес Юджина О'Нила, а также пьес жены, Сьюзен Гласпелл, и нескольких других известных авторов. |
| Her repertoire was further improved when she appeared in Sidney Lumet's film version of Eugene O'Neill's Long Day's Journey Into Night (1962). | Её репертуар был ещё более усовершенствован, когда она появилась в экранизации пьесы Юджина О'Нила, «Долгий день уходит в ночь» (1962). |
| At the insistence of his elder brother Eugene, he soon moved to Denver, where he found a job at the O'Neal Hotel, located in the city center. | По настоянию старшего брата Юджина Грей вскоре переехал в Денвер, штат Колорадо, где нашел себе работу в отеле «O'Neal», располагающемся в центре города. |
| Nessa Jackson was supposed to leave Eugene Richmond's case load? | Несса Джексон должна была составить нам список дел Юджина Ричмонда. |
| I think that Eugene is still in possession of the anthrax, and I've got a notion as to how we can find him. | Я думаю, что сибирская язва до сих пор у Юджина, и я думаю, что знаю где он. |
| Meanwhile, you had Eugene bring you the anthrax, and you killed him and made it look like he was trying to poison your herd. | А в это время вы заставили Юджина привезти сибирскую язву, и вы убили его, обставив все так, будто он пытался отравить ваш скот. |