| Deca-bromodiphenyl ether was detected in the muscles and livers of frogs from a contaminated site in South China. | Декабромдифениловый эфир был обнаружен в мышечной ткани и печени лягушек из загрязненного участка в Южном Китае. |
| Commercial deca-bromodiphenyl ether (c-decaBDE) is widely used as an additive flame retardant in textiles and plastics. | Производимый в коммерческих целях декабромдифениловый эфир (к-дека-БДЭ) широко используется в качестве огнестойкой добавки для тканей и пластмасс. |
| Deca-bromodiphenyl ether (BDE-209) refers to the single fully brominated PBDE, which elsewhere sometimes is also denoted as decaBDE. | Декабромдифениловый эфир (БДЭ-209) обозначает один полностью бромированный ПБДЭ, который в других местах иногда также обозначается как декаБДЭ. |
| No, I think he sniffed the ether used to knock out the rabbits. | Нет, я думаю, что он вдыхал эфир для усыпления кроликов. |
| Generally speaking, bis(chloromethyl)ether is used primarily in the synthesis of plastics and ion-exchange resins. | В целом, бис(хлорметил)эфир используется главным образом в процессе синтеза пластмасс и в ионообменных смолах. |
| According to a standard Organisation for Economic Cooperation and Development test with aerobic activated sludge, pentabromodiphenyl ether is not readily biodegradable. | Согласно предусмотренной Организацией экономического сотрудничества и развития стандартной проверке, проведенной с использованием аэробно активированных отложений, пентабромдифенил эфир не подвержен быстрой биологической деградации. |
| BDE47, BDE-99 and commercial pentabromodiphenyl ether are taken up efficiently and excreted slowly by rats and mice. | БДЭ-47, БДЭ-99 и используемый в коммерческих целях пентабромдифенил эфир эффективно накапливаются в крысах и мышах и выделяются ими медленными темпами. |
| And since January, 17, 1991 programs began to be given out in an ether on a regular basis. | А с 17 января 1991 года телепередачи стали выдаваться в эфир на регулярной основе. |
| Radio of the Jizzakh region for the first time has left an ether in 1974. | Радио Джизакской области впервые вышло эфир 1974 году. |
| The first TV program was given in an ether on December, 31, 1961. | Первая телепередача выдана в эфир 31 декабря 1961 года. |
| Since 1958 the direct exit programs in an ether of the Samarkand regional radio has been organized. | С 1958 года был организован прямой выход в эфир передач Самаркандского областного радио. |
| On regional TV have passed in an ether the series of programs devoted to northern provinces of Afghanistan. | По областному телевидению в эфир прошла серия передач, посвященная северным провинциям Афганистана. |
| To deny the ether is ultimately to assume that empty space has no physical qualities whatever. | Отрицать эфир - это в конечном счёте значит принимать, что пустое пространство не имеет никаких физических свойств. |
| TV programs are given out in an ether from the studio located directly in a building of the TV and Radio Company. | Радиопередачи выдаются в эфир из студии, расположенной непосредственно в здании телерадиокомпании. |
| Now transfers of regional TV are made in format DVD and SP, and given out in an ether. | В настоящее время передачи областного телевидения производятся в формате DVD и SP, и выдаются в эфир. |
| Programs were given out in an ether on Tuesday, Thursday and Saturday only in the Uzbek language in volume 2 hours. | Передачи выдавались в эфир во вторник, четверг и субботу только на узбекском языке в объеме 2 часа. |
| He also said the ether is necessary to harmonize Lorentz's theory with Newton's third law. | Он также сказал, что эфир необходим для согласования теории Лоренца с третьим законом Ньютона. |
| We know the origin of our belief in the ether. | Мы знаем происхождение нашей веры в эфир. |
| No, what's madness is using ether regardless of the dangers. | Безумие это использовать эфир невзирая на опасность. |
| In the third drawer of my desk are... surgical tools and some ether. | В третьем ящике стола хирургические инструменты и эфир. |
| In an attempt to release me and send me into the ether. | В попытке освободить меня и отправить в эфир. |
| Heat transfers, ether, hypothetical atoms, something called quanta. | Передача тепла, эфир, гипотетические атомы, некие кванты. |
| An incongruence, a paradox that nobody else sees molecular mechanics, the ether, light, space... | Несовпадение, парадокс, которого никто не видит, молекулярная механика, эфир, свет, космос... |
| The only thing that really worried me was the ether. | Единственное, что меня беспокоило серьёзно, так это эфир. |
| The inventive fuel composition contains aliphatic alcohol, a liquid hydrocarbon mixture and sample ether. | Предложенная топливная композиция содержит алифатический спирт, жидкую смесь углеводородов и простой эфир. |