| Biofuels for transport comprise ethanol and biodiesel. | Биотопливо в транспортном секторе включает этанол и биодизельное топливо. | 
| Facilities produce sugar, ethanol and electricity from bagasse. | На этих заводах производят сахар, этанол и электроэнергию из жома тростника. | 
| Dimethyl Ether (DME), biodiesel, ethanol have proven their applicability and effectiveness as an alternatives to gasoline or diesel. | Была доказана применимость и эффективность таких альтернатив бензину и солярке, как диметиловый эфир (ДМЭ), биодизельное топливо и этанол. | 
| How come you wanted all that press guidance on ethanol? | Как вышло, что ты хотела, чтобы пресса направилась на этанол? | 
| The ethanol dehydrates the tumor cells, literally sucks them dry. | Этанол обезвоживает клетки опухоли, буквально высасывает их досуха. | 
| Dr. Hahn will inject ethanol straight into youreart. | Доктор Хан введет этанол, который попадет прямо в сердце. | 
| Many companies use a form of ethanol to artificially ripen their crops. | Многие компании используют этанол, чтобы искусственно сделать зрелым свой урожай. | 
| The Soviets had some success with pure ethanol. | Советы добились некоторого успеха, применяя чистый этанол. | 
| Brazil, which started the processing of sugar into ethanol more than 20 years ago, is currently the only potential exporter of biofuels. | Бразилия, которая начала перерабатывать сахар в этанол свыше 20 лет назад, сегодня является единственным потенциальным экспортером биотоплива. | 
| In Brazil, ethanol has proven to be a reliable fuel for cars. | В Бразилии в качестве надежного автомобильного топлива зарекомендовал себя этанол. | 
| At that time, ethanol began to be developed as a source of energy and as a "clean" fuel. | В то время этанол начал осваиваться в качестве источника энергии и «чистого» топлива. | 
| The alcohols are in the form of aliphatic alcohols containing up to five carbon atoms, substantially ethanol. | Спирты представляют собой алифатические спирты, содержащие до пяти атомов углерода, преимущественно этанол. | 
| The Brazil version is equipped with a flex fuel version of the 1.0 liter engine that uses both petrol and ethanol. | Бразильская версия оснащена гибкой версией топлива от 1,0-литровый двигатель, который использует как бензин, так и этанол. | 
| The original thought I had: this must be ethanol. | Моей первой идеей был этанол, и я начал исследовать эту возможность. | 
| The formaldehyde might irritate, but the ethanol should prevent me feeling its effect. | Формальдегид может вызывать раздражение, но этанол предотвратит этот эффект. | 
| Someone messed with an ethanol transport truck this morning. | Кто-то испортил грузовик, перевозивший этанол этим утром. | 
| Alternative fuels (ethanol, methanol, natural gas and propane) are not subject to excise tax. | С альтернативных видов топлива (этанол, метанол, природный газ и пропан) акцизный сбор не взимается. | 
| The possibilities for classifying "alternative" fuels for cars, e.g. biogas, biodiesel, ethanol, was studied. | Была также изучена возможность разработки классификации "альтернативных" видов топлива для легковых автомобилей, включая биогаз, биодизельное топливо и этанол. | 
| This results in the accumulation of ethanol, and the production of off-flavours. | В результате этого накапливается этанол и появляются посторонние привкусы. | 
| Use of biofuels, including ethanol and biodiesel fuel, has become more widespread, as illustrated in figure IV. | Как показано на диаграмме IV, все более широкое распространение получает биотопливо, включая этанол и биодизельное топливо. | 
| This industry requires vast areas of land to grow corn, sugar cane or oil palm to produce ethanol and biodiesel. | Для нее требуются огромные территории земельных угодий для выращивания кукурузы, сахарного тростника или масличной пальмы, из которых получают этанол и биодизельное топливо. | 
| Likewise, new methods are needed to convert waste plant matter into ethanol. | Аналогичным образом необходимы новые технологии преобразования растительных отходов в этанол. | 
| Moreover, this ethanol will also later be processed with hydrocarbon compounds. | Кроме того, впоследствии данный этанол должен перерабатываться вместе с углеводородными соединениями. | 
| At present, ethanol featured as a very dynamic commodity with production and international trade recording strong growth. | На сегодняшний день этанол является весьма динамичным сырьевым товаром: объемы его производства и международной торговли характеризуются мощным ростом. | 
| UN-Habitat remains committed to exploring the economic, social and environmental impacts of more sustainable biomass use, including ethanol and other bio-fuels. | ООН-Хабитат сохраняет приверженность делу изучения экономических, социальных и экологических последствий более устойчивого использования биомассы, включая этанол и другие виды биотоплива. |