| Use of biofuels, including ethanol and biodiesel fuel, has become more widespread, as illustrated in figure IV. | Как показано на диаграмме IV, все более широкое распространение получает биотопливо, включая этанол и биодизельное топливо. |
| To reformulate gasoline, the refiners will add an oxygenate - either ethanol, mostly made from corn, or methanol, usually made from natural gas. | Для изменения состава бензина нефтеперерабатывающие заводы будут добавлять в него оксигенат - этанол, полученный главным образом из зерна, или метанол, обычно производимый из природного газа. |
| In the energy sector, biomass constitutes an important fraction of the energy used in the households and industries of many developing countries, and in some countries ethanol is used as an energy source in the transport sector. | В энергетическом секторе биомасса представляет важную часть энергии, используемой в домашнем хозяйстве и промышленности многих развивающихся стран, а в некоторых странах этанол используется в качестве источника энергии в транспортном секторе. |
| It is not ethanol. | И это не этанол. |
| Ethanol (from sugar cane) | Этанол (из сахарного тростника) |
| The Kosovo Customs service seized 250 litres of ethanol that was being used to produce counterfeit alcohol. | Косовская таможня конфисковала 250 литров этилового спирта, который предназначался для производства контрафактной спиртной продукции. |
| Colombia, at more than 1 million litres per day, is the second-largest Latin American producer of ethanol from sugar cane and, at 1.8 million litres per day, the largest producer of biodiesel from African palm. | Колумбия, производя более 1 млн. литров этилового спирта в день, является вторым по величине в Латинской Америке его производителем из сахарного тростника и крупнейшим производителем биодизельного топлива из африканской пальмы, вырабатывая в день 1,8 млн. литров такого топлива. |
| Dr. Trichopoulos had also studied the multi-factorial etiology of hepatocellular carcinoma (liver cancer), with emphasis on the interactive effects of hepatitis B and hepatitis C viruses, tobacco smoking, and ethanol intake. | Димитриос Трихопулос изучал многофакторную этиологию рака печени с акцентом на интерактивные эффекты вирусов гепатита В и С, табакокурения и употребления алкоголя (этилового спирта). |
| On May 1, 2010 the changes in Federal Law "About the State Regulation of Manufacture and Sales Volume of Ethanol, Alcoholic and Alcohol-Containing Products" will come into force. | С 1 марта 2010 года вступают в силу изменения в Федеральный закон «О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции». |
| Brazil was the world's largest producer of ethanol made from sugar cane, and ethanol currently accounted for more than 40 per cent of its fuel consumption for transportation. | Бразилия является крупнейшим в мире производителем этилового спирта из сахарного тростника, а этиловый спирт в настоящее время составляет более 40 процентов ее потребления топлива при транспортировке. |
| It also has the potential to increase agriculture-based exports of bio-fuels such as ethanol and vegetable oils, thus augmenting agricultural export revenues. | Она может также обеспечить увеличение аграрным сектором экспорта таких видов биотоплива, как этиловый спирт и растительные масла, и этим самым повысить выручку от сельскохозяйственного экспорта. |
| Well, in her stomach, I found cow's milk, penicillium, grape extract, ethanol, carbon dioxide - or as most people call it, wine and cheese. | В желудке я нашел коровье молоко, пенициллин, виноградный экстракт, этиловый спирт, углекислый газ... или, как большинство людей их называют - вино и сыр. |
| You've seen recently, corn to ethanol is just a bad experiment. | Как вы знаете, недавние эксперименты по переработке кукурузы в этиловый спирт не дали хороших результатов. |
| (Industrially, it is more commonly obtained by ethylene hydration - the reaction of ethylene with water in the presence of phosphoric acid.) Ethanol is the most widely used depressant in the world, and has been for thousands of years. | Общая формула простых предельных (ациклических) спиртов CnH2n+1OH.В обиходе слово «спирт» чаще означает просто этиловый спирт (этанол). |
| Brazil was the world's largest producer of ethanol made from sugar cane, and ethanol currently accounted for more than 40 per cent of its fuel consumption for transportation. | Бразилия является крупнейшим в мире производителем этилового спирта из сахарного тростника, а этиловый спирт в настоящее время составляет более 40 процентов ее потребления топлива при транспортировке. |
| This is more the case for ethanol than for vegetable oils. | При этом речь здесь идет больше не о растительных маслах, а об этиловом спирте. |
| Flex-fuel engines in Brazil are able to work with all ethanol, all gasoline or any mixture of both. | Литровый двигатель, предлагаемый в Бразилии, может работать как на бензине, так и на этиловом спирте, либо их смеси. |
| It was pointed out that special procedures might also be required during processing of samples to avoid degradation of DNA before fixation in ethanol. | Было отмечено, что при обработке образцов могут потребоваться специальные процедуры, с тем чтобы избежать деградации ДНК до закрепления в этиловом спирте. |
| Make correction to the following date: solubility in ethanol c. 0.65 mg/l; in hexane c. 0.24 mg/l | Исправить следующие данные: растворимость в этиловом спирте с. 0,65 мг/л; в гексане с. 0,65 мг/л. |
| It was suggested that duplicate benthic biological samples of all types should be preserved in DNA-grade ethanol for DNA analyses, in parallel with the fixation of samples in formaldehyde for morphological studies. | Было предложено сохранять в этиловом спирте соответствующего качества бентические биологические образцы всех видов для целей анализа ДНК наряду с сохранением в формальдегиде образцов для морфологических исследований. |