| Estimating refugee numbers is key to assessing needs and planning an appropriate response. | Оценка численности беженцев имеет ключевое значение для оценки потребностей и планирования надлежащих ответных мер. |
| During the fourth session of the Conference, UNODC launched the study Estimating Illicit Financial Flows Resulting from Drug Trafficking and Other Transnational Organized Crimes. | В ходе четвертой сессии Конференции ЮНОДК представило исследование под названием "Оценка незаконных финансовых потоков, образующихся в результате оборота наркотиков и других видов транснациональной организованной преступности". |
| Estimating the value of the role and economic potential of the country's region is of particular importance for Ukraine. | Для Украины важное значение имеет оценка роли и экономического потенциала ее регионов. |
| Estimating emissions and their projections provides the status and trends of Parties air pollution emissions. | Оценка выбросов и их прогнозирование дает информацию о состоянии экологии и трендах Сторон в области выбросов атмосферных загрязнителей. |
| Estimating diffuse sources was challenging, and contained a number of technical difficulties. | Оценка диффузных источников представляет собой непростую задачу и сопряжена с рядом технических трудностей. |
| Estimating domestic expenditures on the ICPD agenda is challenging and subject to activities in a given year. | Оценка внутренних расходов на реализацию повестки дня МКНР является непростой задачей и зависит от характера деятельности в тот или иной год. |
| Estimating these resource needs is beyond the scope of this study. | Оценка таких потребностей в ресурсах выходит за рамки настоящего исследования. |
| Estimating greenhouse gas emissions of the twentieth sessions of the subsidiary bodies | В. Оценка выбросов парниковых газов, связанных с проведением двадцатых сессий вспомогательных органов и десятой сессии |
| Estimating the yield of an underground explosion by remote seismic means is especially difficult on the basis of available data. | Особую трудность представляет оценка мощности подземного взрыва с помощью дистанционных средств сейсмического контроля на основе имеющихся данных. |
| Estimating the costs of natural resource degradation associated with mineral exploitation for the purposes of policy design is a complex task. | Оценка издержек, связанных с ухудшением качества природных ресурсов в результате освоения полезных ископаемых, для целей разработки политики является сложной задачей. |
| Estimating the cost of mitigating greenhouse gases (52 pages) | Оценка издержек, связанных со смягчением последствий воздействия парниковых газов (52 страницы текста на английском языке) |
| Estimating poverty is the first step in dealing with it. | Первый шаг в борьбе с нищетой - это оценка ее распространенности. |
| Estimating the Market Potential for the Clean Development Mechanism: Review of Models and Lessons Learned < >. | Оценка рыночного потенциала для механизма чистого развития: анализ моделей и накопленного опыта < >. |
| Estimating the time needed to complete the trials has its difficulties. | Оценка времени, необходимого для завершения процессов, вызывает определенные проблемы. |
| Estimating costs of population and housing censuses: report by the United Nations Statistics Division | Оценка расходов в связи с проведением переписей населения и жилого фонда; доклад Статистического отдела Организации Объединенных Наций |
| Estimating fluxes, pools and critical thresholds of both heavy metals and nitrogen compounds has been a priority within the ICP Integrated Monitoring. | Оценка потоков, пулов и критических пороговых уровней как тяжелых металлов, так и соединений азота являются одним из приоритетных видов деятельности в рамках МСП по комплексному мониторингу. |
| Estimating service output volumes in national accounts | Оценка объема продукции сферы услуг в системе национальных счетов |
| Estimating and reporting of emissions and removals of carbon stored in agricultural soils; | е) оценка и представление данных по выбросам и абсорбции углерода, накопленного в сельскохозяйственных почвах; |
| Estimating the tables and the variances can be done in the batch or interactively. | Оценка таблиц и дисперсий может производиться в пакетном или интерактивном режиме. |
| Estimating owner-occupied dwellings services: user cost approach | с) Оценка услуг занимаемых владельцами жилищ: подход, опирающийся на расходы пользователей |
| Estimating baseline methane emissions for projects avoiding emission from biogenic waste; | а) оценка исходных условий для выбросов метана для проектов, позволяющих избегать выбросов из биогенных отходов; |
| Estimating and providing this information on a complementary basis, excluding holding gains and losses, would enable a more complete analysis of the international supply of services. | Оценка и предоставление этой информации в качестве дополнительной, исключая холдинговые прибыли и убытки, позволит проводить более полный анализ международного предложения услуг. |
| Estimating costs of a measure is a prerequisite for ranking a measure and including it in the budget or in a wider adaptation programme. | Оценка затрат на меру является предварительным условием для ранжирования мер и включения ее в бюджет или в более широкую программу адаптации. |
| Estimating the scale of corruption and its impact on development and economic growth | Оценка масштабов коррупции и ее воздействия на развитие и экономический рост |
| Estimating value added from the number of unemployed persons with a gainful occupation | Оценка добавленной стоимости по численности безработных, имеющих доходное занятие |