Английский - русский
Перевод слова Espresso
Вариант перевода Эспрессо

Примеры в контексте "Espresso - Эспрессо"

Все варианты переводов "Espresso":
Примеры: Espresso - Эспрессо
I've never had an espresso before. Я никогда не пробовала эспрессо.
You can also kick-start your day with an espresso in the hotel cafeteria. Также прекрасным началом дня станет чашечка эспрессо в кафетерии отеля.
The lobby bar is the ideal place to enjoy an espresso while reading the morning newspaper, or a glass of wine in the evenings along with a snack. Лобби-бар - это идеально место для чашечки эспрессо и утренней газеты, или же вечернего бокала вина с легкой закуской.
A cup of espresso is an orchestral performance, a crescendo of sounds resulting from tradition and culminating in a small white cup. Одна чашечка кофе эспрессо - это оркестр в движении, нарастание звуков, результат традиций, завершающихся в белой чашечке.
One shot decaf espresso, one shot of regular espresso, streamed low-fat milk and some non-fat foam. Эспрессо напополам обычный и без кофеина молоко низкой жирности, а для пены - обезжиренное.
Guests will also enjoy 24-hour cappuccino and espresso service as well as the trendy on-site bar. Также 24 часа в сутки гостям предлагается капучино и эспрессо. Кроме того, постояльцев приглашает стильный бар.
Triple espresso or hair of the dog?: Тройное эспрессо или немного алкоголя, чтобы похмелиться?
It comes in espresso, dandelion, putty, and, as you see here, lagoon. Поставляется в разнообразных цветах: эспрессо, одуванчик, путти и собственно вот этот вариант, лагуна.
Take a load off at our in-store cafe and enjoy an espresso or our signature cinnamon biscotti. Отдохните в нашем кафе внутри магазина и насладитесь чашечкой эспрессо и нашим фирменным бисквитом с корицей.
The continental buffet, with its pastries and salads, includes Venetian sweets and traditional Italian coffee drinks (espresso, cappuccino, etc. Завтрак-буфет в континентальном стиле подается на стол, включает сладкие и несладкие блюда и обогащен венецианскими сладостями и традиционным итальянским кофе (эспрессо, капучино и т.д.
Hausbrandt proposes a complete range of both espresso and decaffeinated coffee in pods, making the coffee break an essential moment. Для того, чтобы момент "Паузы для Кофе" стал совершенно незаменимым, Нausbrandt предлагает полную гамму кофе в таблетированных монодозах, эспрессо и без кофеина.
My medication doesn't affect my judgement any more than a double espresso. ћои лекарства вли€ют на мои суждени€ не более, чем двойной эспрессо.
Even though we see in the U.S. a lot of popularity... with brewed, filter, pour-over drip coffee... espresso is still captivating a new audience. Хоть в Штатах мы и наблюдаем рост популярности... пуроверов... эспрессо тоже завоёвывает новую аудиторию.
[Rinaldi] There's all this focus on drip coffee... and then there's focus on espresso. Иногда люди концентрируются на дрип-кофе... иногда - на эспрессо.
Start your day each morning with the copious breakfast buffet, including wonderfully healthy rolls and bread, freshly pressed fruit juices, "Sekt" (sparkling wine), "wake-you-up" espresso coffee, and salmon - all included in the room rate. Начните день с обширного завтрака «шведский стол» состоящего из полезных для здоровья булочек и хлеба из муки грубого помола, свежевыжатых фруктовых соков, "Sekt" (игристое вино), пробуждающего эспрессо и лосося - все включено в стоимость номера.
And besides novelty in L'Illa, in this coffee shop you can buy the espresso and coffee by Lavazza A Modo Mio, which are one of the novelties of this season. И, кроме того новинка в L'Илла в этом кафе можно купить кофе, эспрессо, кофе Lavazza Modo Mio, которые являются одной из новинок этого сезона.
It seems that the cafeteria has a new cookie with chocolate and sugar beet, which sounds hideous, but with all this, sublime next to a double espresso. А сейчас, очевидно, в кафе ждет замечательный вкусный шоколад и свекольный кекс, звучит отвратительно, но, по отзывам, просто божественно, это неподалёку от двойного эспрессо.
Just so you know, I don't go for the price of an espresso... or even a few espressi or for any price. Только, чтобы ты знал, меня не купить чашкой эспрессо... даже несколькими чашками эспрессо меня вообще не купить.
Breakfast is served in the Farmhouse in the designated room and, in the fairer seasons under the pergola overlooking the garden-vegetable patch; the American-style buffet is laden with typical Florentine fare and the renowned espresso and cappuccino coffees. Завтрак накрываемый в Фаттории, в закрытом помещении, а в хорошую погоду под сенью винноградной лозы в саду; буфет в американском стиле обогащенный типичными флорентийскими блюдами и классическим кофе - эспрессо и капуччино.
Could I get a shot of espresso and a cup of coffee? Один эспрессо и чашку кофе, пожалуйста.
Two, three minutes max... that's enough to sip an espresso coffee. For those two minutes a lot of work has been done including classification and analysis of the product. Двух - максимум трех минут... достаточно, чтобы выпить чашечку эспрессо... ради этих двух минут долгий процесс, состоящий из этапов сбора, селекции, сертификации качества продукции.
From the hotel's popular restaurant, you are offered a large choice of traditional home cooked meals with vegetarian options and special kebabs, as well as espresso and cappuccino coffee available. В популярном ресторане отеля Вам предлагается большой выбор традиционных по-домашнему приготовленных блюд (и их вегетарианских вариантов), специальных кебабов, а также кофе эспрессо и капуччино.
The excitement of this high-calibre sporting event, the appealing atmosphere of the regatta, the continuous arrival of the teams and the presence of experts will combine to create an unforgettable spectacle made even more enjoyable when accompanied by the flavour of a delicious, high-quality Hausbrandt espresso. Эмоции, которые дарит нам спортивное мероприятие такого уровня, очарование и атмосфера регаты, постоянный поток членов команд и участников работ, гарантируют уникальное зрелище, которое станет еще более приятным в сопровождении отличного кофе эспрессо качества Hausbrandt.
To meet the needs of all our guests, in addition to the classic Italian breakfast, there is also a European style breakfast available in the buffet, accompanied by fruit juices, espresso coffee, cappuccino, etc. Для того, чтобы удовлетворить вкусы каждого гостя, вместе с классическим итальянским сладким завтраком, буфет для завтрака в европейском стиле дополняют закуски, а также фруктовые соки, кофе эспрессо, капуччино и так далее.
Unlike true espresso machines, it was a bulk brewer, and did not brew coffee "expressly" for the individual customer. В отличие от более совершенных эспрессо-машин, это была машина, готовящая кофе в большем количестве, не приготавливая порцию кофе «специально» для каждого клиента, что является основой философии эспрессо.