| Okay, Rach, that's muffin and espresso, $4.50. | Так, Рейч, кекс и эспрессо - 4.50. |
| I'm not drinking another espresso. | Я не буду пить еще один эспрессо. |
| A brewed coffee with an extra shot of espresso to keep you running all day. | Кофе с двойным шотом эспрессо, чтобы продержаться на ногах весь день. |
| All right, triple espresso, easy foam, coming up. | Ладно, тройной Эспрессо, легкая пена, подходим. |
| No, but you can try one of these instead... my new espresso brownies. | Нет, но ты можешь попробовать вместо этого... мой новый кекс с эспрессо. |
| And I got you a sumatran double espresso. | Но и я взял вам суматранский двойной эспрессо. |
| For over 15 years he's dropped by every single day for one cup of espresso. | На протяжении 15 лет он заходит сюда каждый божий день, чтобы выпить одну чашку эспрессо. |
| You told me that when we were having espresso last night. | Ты сказал это, когда мы вчера вечером пили эспрессо. |
| Now, Janet, can you get me my espresso? | А сейчас, Джанет, не могли бы вы подать мой эспрессо? |
| Late, espresso, cappuccino, decaf? | Латте, эспрессо, капучино или без кофеина? |
| I brought you an espresso and a pain au chocolat from the French place on Columbus that you like. | Я принесла тебе эспрессо и шоколадный круассан, который ты любишь, из французской булочной на ул.Колумба. |
| For me, a double espresso, thanks. | Для меня двойной "эспрессо". |
| And, you know, holding a baby in the palm of my hand whilst making an espresso. | Или, там, держать ребенка на ладони одной руки и делать эспрессо другой. |
| Actually, we're out of espresso. | Вообще-то, у нас закончился эспрессо. |
| How to spell espresso or cappuccino. | Как пишется "эспрессо" или "каппучино"? |
| I heard they had good espresso. | Я слышал, тут делают душевный эспрессо. |
| We sell espresso machines and roasted beans... mostly organic. | Мы продаем кофеварки для эспрессо и жареные зерна, тоже натуральные. |
| Give me an Iced Americano with three shots of espresso. | Будьте добры американо со льдом и двойной эспрессо. |
| Okay, you need to lay off the espresso, bud. | Согласен. Только прекрати пить эспрессо, дружище. |
| [Man] Kevin likes his cappuccino with two shots of espresso. | Кевин обычно пьёт капучино с двойным эспрессо. |
| Get me an espresso, I'm good to go. | Просто принесите мне тройной эспрессо, и я готов к работе. |
| All right, take the clients to the little conference room... and then get me an espresso. | Проведи клиентов в малый конференц-зал, а мне сделай эспрессо. |
| You know, if you want to stay, I just got a new espresso maker. | Послушайте, если хотите, останьтесь, я только что приобрела новую машинку для эспрессо. |
| Well, at least it will give you a jolt of energy, like an espresso shot. | По крайней мере, это даст тебе хоть немного энергии, как чашечка эспрессо. |
| Sometimes, the only way for me to turn off the panicky thoughts in my the thought of espresso in the morning. | Порой... единственный способ для меня отвлечься от панических мыслей по ночам - это мысль об утреннем эспрессо. |