I will spare your life if you perform a simple errand for me. |
Я сохраню тебе жизнь, если ты выполнишь для меня простое поручение. |
Fine, but the next errand is yours. |
Прекрасно, но следующее поручение будет твоим. |
This is an errand I have to do for myself. |
Это поручение мне нужно исполнить самой. |
I... I had another "errand" to run. |
И мне... нужно было выполнить ещё одно поручение. |
Jane just said he was running an errand. |
Джейн сказал, что выполняет какое-то поручение. |
The errand that I mentioned involves picking up a friend across the border. |
Поручение, которое я упоминал, включает перевозку друзей через границу. |
I have an errand to run after school. |
У меня есть поручение после школы. |
So, I have a very special errand for you. |
Поэтому я дам тебе особое поручение. |
I have a little errand for you and I think you will find it very, very interesting. |
У меня есть небольшое поручение для вас, и я думаю, вам будет очень интересно. |
I have an errand for you. |
У меня есть для тебя поручение. |
I have to run an urgent errand for Gaius. |
Мне нужно выполнить срочное поручение Гаюса. |
Me? No, you must not leave me with such an errand, Miss Crawford. |
Ќет, ы не должны давать мне такое поручение, ћисс рофорд. |
No, I ran an errand nearby. |
Нет, у меня поручение поблизости. |
I've just got an errand to run. |
Я только что получил срочное поручение. |
I had an errand to run and it took longer than expected. |
У меня было поручение и это заняло больше времени, чем ожидалось. |
This little errand is right in your wheelhouse. |
Это маленькое поручение как раз по твоей части. |
Anyhoo, I have a little errand for one of your girls. |
У меня есть поручение к одной из твоих девочек. |
After you run an errand for me. |
После того, как выполните мое поручение. |
I have an emergency errand to run. |
У меня срочное поручение, мне надо бежать. |
He said this was all the Devil's errand. |
Он сказал, что это все Дьявольское поручение. |
Cleveland, I sent the kids on a six-minute errand. |
Кливленда, я дала детям поручение на 6 минут. |
I got to run this errand for the rest of the day, so... |
Я должен выполнить это поручение до конца дня, так что... |
No, I had an errand to run this side of town. |
Нет, у меня было поручение в этой части города. |
But first, I need someone to run an errand for me. |
Но сначала мне нужен кто-нибудь, кто бы выполнил моё поручение. |
The Good Lord has me on an errand. |
По божьему промыслу у меня поручение. |