Английский - русский
Перевод слова Errand

Перевод errand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поручение (примеров 81)
Anyhoo, I have a little errand for one of your girls. У меня есть поручение к одной из твоих девочек.
Why should I run this errand? Почему я должен выполнять это поручение?
I - Errand number one.: deliver Marge's perfume. Я - Поручение номер один: передать Мардж духи.
Just a little errand for Abby, Neil. Что это? Пустяковое поручение для Эбби, Нил.
Don't you have an errand to run? Разве тебе не надо выполнить одно поручение?
Больше примеров...
Задание (примеров 20)
If I get back too quick, they'll just send me out on another errand. Если слишком быстро вернусь, меня отправят на очередное задание.
Not a job, really, more of an interesting errand. Не совсем даже работа, скорее - интересное задание.
It was a crucial errand fraught with danger. Это было решающее задание, связанное с опасностью.
Swan eluded his cameraman to go on a clandestine errand, an errand so important, he missed a band meeting. Свон ускользнул от своего оператора на секретное задание, на задание, такое важное, что он пропустил сбор группы.
Then Lowe... truthfully, what kind of errand do you think I'd send him on if not a doctor's errand? Верно. Какого рода задание ты думаешь, я поручил ему, если не врачебное?
Больше примеров...
На побегушках (примеров 19)
She must be running an errand. Она, должно быть, на побегушках.
I cannot believe we've been demoted to errand boys. Не могу поверить, нас сделали мальчиками на побегушках.
At night, you treat me like a colleague, and here, I seem to be your errand girl. Ночью, ты обращаешься со мной, как с коллегой, а здесь, я, кажется, твоя девушка на побегушках.
Now we're his errand girls? Теперь мы у него на побегушках?
She was just a girl on an errand. Она была всего лишь девочкой на побегушках.
Больше примеров...
По делам (примеров 26)
Sarge... mind if I run an errand real quick? Сержант... не возражаешь если я быстро сгоняю по делам?
Have to go run a quick errand. Надо отлучиться по делам.
Grandma sent me out on an errand. Бабушка меня отправила по делам.
She went to run an errand. Она уехала по делам.
[Anne-marie]: He said he had to run an errand. Он сказал, что должен отлучиться по делам.
Больше примеров...