Английский - русский
Перевод слова Errand

Перевод errand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поручение (примеров 81)
I have an emergency errand to run. У меня срочное поручение, мне надо бежать.
Just have to run a quick errand. Просто нужно сделать небольшое поручение.
On, well... an errand of sorts. Это... своего рода поручение.
Finney, will you run an errand? Финни, выполните поручение?
I've just got an errand to run. У меня важное поручение.
Больше примеров...
Задание (примеров 20)
Sir, you are the last errand. Сэр, вы и есть это последнее задание.
I have a special errand for you, Farrah. У меня для тебя задание, Фарра.
It was a crucial errand fraught with danger. Это было решающее задание, связанное с опасностью.
Jane, we got an errand to run. Джейн, нам нужно ехать на задание.
Swan eluded his cameraman to go on a clandestine errand, an errand so important, he missed a band meeting. Свон ускользнул от своего оператора на секретное задание, на задание, такое важное, что он пропустил сбор группы.
Больше примеров...
На побегушках (примеров 19)
When the Rack was just happy being our errand boys. Когда А.К.В. были у нас на побегушках.
I am not your errand girl. Я тебе не девочка на побегушках.
He's just an errand man for Oska. Он на побегушках у Оска.
She was just a girl on an errand. Она была всего лишь девочкой на побегушках.
Feel like we're errand boys while she's off doing her morning ablutions, man. Чувствую себя, как мальчишка на побегушках пока она отлучилась на утреннее омовение, чувак.
Больше примеров...
По делам (примеров 26)
Indeed, later I must go out on an errand. И кстати, позже я уйду по делам.
I have an errand to run. Должен еще проехаться по делам.
She went to run an errand. Она уехала по делам.
I need to run an errand for the benefit at the firemen's station. Надо съездить по делам бенефиса пожарной станции.
Would you be willing to run an errand with me? Ты не сгоняешь со мной по делам?
Больше примеров...