Английский - русский
Перевод слова Errand

Перевод errand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поручение (примеров 81)
Me? No, you must not leave me with such an errand, Miss Crawford. Ќет, ы не должны давать мне такое поручение, ћисс рофорд.
After you run an errand for me. После того, как выполните мое поручение.
I had to run an errand. Мне пришлось выполнять поручение?
He saw the Puritan "errand" as a proto-capitalist venture that offered a singularly compelling rationale for a modern community expanding into a major modern nation. Он видел пуританское «поручение» в качестве прото-капиталистического предприятия, которое предлагало единственное убедительное обоснование для современного сообщества расширяющейся в крупной современной нации.
Don't you have an errand to run? Разве тебе не надо выполнить одно поручение?
Больше примеров...
Задание (примеров 20)
I have a special errand for you, Farrah. У меня для тебя задание, Фарра.
It was a crucial errand fraught with danger. Это было решающее задание, связанное с опасностью.
I have an errand to run. У меня задание - бежать.
You and I have an errand to run, and we don't have a lot of time. Нам с тобой надо выполнить маленькое задание, и у нас мало времени.
Now the way TaskRabbit works is, people outsource the tasks that they want doing, name the price they're willing to pay, and then vetted Rabbits bid to run the errand. TaskRabbit работает так: люди публикуют поручения, которые надо выполнить, называют цену, которую они готовы заплатить, и проверенные Кролики торгуются за право выполнить задание.
Больше примеров...
На побегушках (примеров 19)
She must be running an errand. Она, должно быть, на побегушках.
I am not your errand girl. Я тебе не девочка на побегушках.
I cannot believe we've been demoted to errand boys. Не могу поверить, нас сделали мальчиками на побегушках.
Do we look like your errand boys? Разве мы похожи на твоих мальчиков на побегушках?
Couple of... police errand boys or whatever you are. полицейских на побегушках или как вас там.
Больше примеров...
По делам (примеров 26)
I've got to run an errand. Я должен бежать по делам.
Indeed, later I must go out on an errand. И кстати, позже я уйду по делам.
I HAVE A QUICK ERRAND TO RUN. ћне нужно срочно отбежать по делам.
We have a quick errand to run. Нам надо отлучиться по делам.
Colton and Johnny had to run an errand. Колтон и Джонни отлучились по делам.
Больше примеров...