Английский - русский
Перевод слова Errand

Перевод errand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поручение (примеров 81)
I have an errand for you. У меня есть для тебя поручение.
Anyhoo, I have a little errand for one of your girls. У меня есть поручение к одной из твоих девочек.
Cleveland, I sent the kids on a six-minute errand. Кливленда, я дала детям поручение на 6 минут.
No, I had an errand to run this side of town. Нет, у меня было поручение в этой части города.
Don't you have an errand to run? Разве тебе не надо выполнить одно поручение?
Больше примеров...
Задание (примеров 20)
Todd thinks I'm running an errand right now, which technically I am. Тодд уверен, что я сейчас выполняю его задание, чем, в целом я и занимаюсь...
Not a job, really, more of an interesting errand. Не совсем даже работа, скорее - интересное задание.
Meanwhile, Gob had taken George Michael on a mysterious errand. Тем временем, Джоб взял Джорджа Майкла на таинственное задание.
I got homework, and I got to run an errand. Я получил домашнее задание, и надо помочь Натану.
You and I have an errand to run, and we don't have a lot of time. Нам с тобой надо выполнить маленькое задание, и у нас мало времени.
Больше примеров...
На побегушках (примеров 19)
When the Rack was just happy being our errand boys. Когда А.К.В. были у нас на побегушках.
I am not your errand girl. Я тебе не девочка на побегушках.
We need your help running an errand. Нам нужна твоя помощь при работе на побегушках.
He's just an errand man for Oska. Он на побегушках у Оска.
(Victor) he turned us into errand boys and bagmen. Он превратил нас в мальчиков на побегушках.
Больше примеров...
По делам (примеров 26)
He said he had to run an errand. Он сказал, что должен отлучиться по делам.
No, she had to run an errand. Нет, она уехала по делам.
Well, on this particular day, I'd left the room on an errand. Итак, в тот день я вышла из класса по делам.
I HAVE A QUICK ERRAND TO RUN. ћне нужно срочно отбежать по делам.
[Anne-marie]: He said he had to run an errand. Он сказал, что должен отлучиться по делам.
Больше примеров...