Английский - русский
Перевод слова Errand

Перевод errand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поручение (примеров 81)
This little errand is right in your wheelhouse. Это маленькое поручение как раз по твоей части.
I have to run an errand first. Сначала мне нужно выполнить одно поручение.
I need you to run an errand for my friend Peter. Я хочу, чтобы ты выполнила поручение моего друга Питера.
No problem, but you know the errand you gave me to take care of - obviously I can't get to it right now, but not a problem. Да не за что, но то твое поручение... я не смогу этим заняться, но не волнуйся, я поручил это своим лучшим людям.
Errand number one.: Я - Поручение номер один:
Больше примеров...
Задание (примеров 20)
Not a job, really, more of an interesting errand. Не совсем даже работа, скорее - интересное задание.
It was a crucial errand fraught with danger. Это было решающее задание, связанное с опасностью.
I have an errand to run. У меня задание - бежать.
You and I have an errand to run, and we don't have a lot of time. Нам с тобой надо выполнить маленькое задание, и у нас мало времени.
Swan eluded his cameraman to go on a clandestine errand, an errand so important, he missed a band meeting. Свон ускользнул от своего оператора на секретное задание, на задание, такое важное, что он пропустил сбор группы.
Больше примеров...
На побегушках (примеров 19)
I cannot believe we've been demoted to errand boys. Не могу поверить, нас сделали мальчиками на побегушках.
Now we're his errand girls? Теперь мы у него на побегушках?
Dwarfs aren't errand boys. Гномы тебе не мальчики на побегушках.
(Victor) he turned us into errand boys and bagmen. Он превратил нас в мальчиков на побегушках.
I am not your errand girl, the best thing about leaving you. Я тебе не девочка на побегушках.
Больше примеров...
По делам (примеров 26)
Told you, had to run an errand. Я же говорил, мне надо было сгонять по делам.
I've got to run an errand. Я должен бежать по делам.
I need to run an errand. Мне нужно отъехать по делам.
Indeed, later I must go out on an errand. И кстати, позже я уйду по делам.
Colton and Johnny had to run an errand. Колтон и Джонни отлучились по делам.
Больше примеров...