Английский - русский
Перевод слова Errand

Перевод errand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поручение (примеров 81)
No, I had an errand to run this side of town. Нет, у меня было поручение в этой части города.
Since you brought me across the country to run a personal errand for you when I could've been gaining valuable surgical experience... Раз уж я пролетела полстраны, чтобы выполнить Ваше поручение, в то время, когда могла бы получать ценный хирургический опыт...
I - Errand number one.: deliver Marge's perfume. Я - Поручение номер один: передать Мардж духи.
I have to run an errand first. Сначала мне нужно выполнить одно поручение.
They're out running a little errand for me. Выполняют для меня небольшое поручение.
Больше примеров...
Задание (примеров 20)
No, I - just let me run this errand and then I can come home. Нет, я... просто дай мне закончить это задание, и потом я смогу вернуться домой.
I have a special errand for you, Farrah. У меня для тебя задание, Фарра.
I have an errand to run. У меня есть задание.
Running another errand for your boyfriend? Новое задание от твоего дружка?
Darhk could be wondering why I haven't run his errand for him. Дарк может задаться вопросом, почему я ещё не выполнил задание.
Больше примеров...
На побегушках (примеров 19)
We need your help running an errand. Нам нужна твоя помощь при работе на побегушках.
Couple of... police errand boys or whatever you are. полицейских на побегушках или как вас там.
I am not CID's errand girl. Я не девочка на побегушках.
Feel like we're errand boys while she's off doing her morning ablutions, man. Чувствую себя, как мальчишка на побегушках пока она отлучилась на утреннее омовение, чувак.
I am not your errand girl, the best thing about leaving you. Я тебе не девочка на побегушках.
Больше примеров...
По делам (примеров 26)
Sarge... mind if I run an errand real quick? Сержант... не возражаешь если я быстро сгоняю по делам?
I've got to run an errand. Я должен бежать по делам.
Have to go run a quick errand. Надо отлучиться по делам.
I HAVE A QUICK ERRAND TO RUN. ћне нужно срочно отбежать по делам.
We have a quick errand to run. Нам надо отлучиться по делам.
Больше примеров...