Jane just said he was running an errand. | Джейн сказал, что выполняет какое-то поручение. |
Anyhoo, I have a little errand for one of your girls. | У меня есть поручение к одной из твоих девочек. |
That's your "small errand"? | Это было твоё "маленькое поручение"? |
This is his errand? | И это его поручение? |
Well, I have to run an errand for my sister first. | Я должна бежать, чтобы выполнить поручение своей сестры. |
No, I - just let me run this errand and then I can come home. | Нет, я... просто дай мне закончить это задание, и потом я смогу вернуться домой. |
Meanwhile, Gob had taken George Michael on a mysterious errand. | Тем временем, Джоб взял Джорджа Майкла на таинственное задание. |
It was a crucial errand fraught with danger. | Это было решающее задание, связанное с опасностью. |
I have to go on an important mission, I mean, errand. | Я должна бежать на важное задание... в смысле, по делам. |
Then Lowe... truthfully, what kind of errand do you think I'd send him on if not a doctor's errand? | Верно. Какого рода задание ты думаешь, я поручил ему, если не врачебное? |
I cannot believe we've been demoted to errand boys. | Не могу поверить, нас сделали мальчиками на побегушках. |
At night, you treat me like a colleague, and here, I seem to be your errand girl. | Ночью, ты обращаешься со мной, как с коллегой, а здесь, я, кажется, твоя девушка на побегушках. |
Dwarfs aren't errand boys. | Гномы тебе не мальчики на побегушках. |
She was just a girl on an errand. | Она была всего лишь девочкой на побегушках. |
(Victor) he turned us into errand boys and bagmen. | Он превратил нас в мальчиков на побегушках. |
He said he had to run an errand. | Он сказал, что должен отлучиться по делам. |
Sarge... mind if I run an errand real quick? | Сержант... не возражаешь если я быстро сгоняю по делам? |
I had to run an errand. | Пришлось сбегать по делам. |
I have an errand to run. | Должен еще проехаться по делам. |
I need to run an errand for the benefit at the firemen's station. | Надо съездить по делам бенефиса пожарной станции. |