Английский - русский
Перевод слова Errand
Вариант перевода По делам

Примеры в контексте "Errand - По делам"

Все варианты переводов "Errand":
Примеры: Errand - По делам
I have an errand to run. I'll be back soon. Мне надо сбегать по делам, я скоро вернусь.
I have to go on an important mission, I mean, errand. Я должна бежать на важное задание... в смысле, по делам.
He said he had to run an errand. Он сказал, что должен отлучиться по делам.
He is on an errand, I'm afraid. Боюсь, он ушёл по делам.
Told you, had to run an errand. Я же говорил, мне надо было сгонять по делам.
No, she had to run an errand. Нет, она уехала по делам.
Sarge... mind if I run an errand real quick? Сержант... не возражаешь если я быстро сгоняю по делам?
I've got to run an errand. Я должен бежать по делам.
Have to go run a quick errand. Надо отлучиться по делам.
I need to run an errand. Мне нужно отъехать по делам.
I had to run an errand. Пришлось сбегать по делам.
Well, on this particular day, I'd left the room on an errand. Итак, в тот день я вышла из класса по делам.
An errand took me from town last night. Я вечером отлучался из города по делам.
Indeed, later I must go out on an errand. И кстати, позже я уйду по делам.
Looks like the guy was out on an errand with the second foal when we searched the place. Похоже, парень выехал по делам со вторым жеребенком, когда мы прибыли на место.
I HAVE A QUICK ERRAND TO RUN. ћне нужно срочно отбежать по делам.
Grandma sent me out on an errand. Бабушка меня отправила по делам.
I have an errand to run. Должен еще проехаться по делам.
She went to run an errand. Она уехала по делам.
We have a quick errand to run. Нам надо отлучиться по делам.
Now, if you will excuse me, Derrick and I have a little errand to run. Теперь, если ты позволишь, мы с Дерриком пройдемся по делам.
[Anne-marie]: He said he had to run an errand. Он сказал, что должен отлучиться по делам.
Colton and Johnny had to run an errand. Колтон и Джонни отлучились по делам.
I need to run an errand for the benefit at the firemen's station. Надо съездить по делам бенефиса пожарной станции.
I got to run an errand up in Glencoe. Собираюсь ехать в Гленко по делам.