And it starts eroding and it destroys all the internal strength of the dam. |
И она начинает разрушение и уничтожает всю внутреннюю прочность плотины. |
In the demilitarization of communities, eroding the cultures of violence that conflict has engendered must be an important priority. |
В ходе демилитаризации общин важным приоритетом должно быть разрушение культуры насилия, которая является порождением конфликта. |
This appears to be part of a broader strategy aimed at eroding civilian support for anti-government armed groups and at damaging infrastructure. |
Судя по всему, это является частью более широкой стратегии, направленной на подрыв помощи со стороны гражданского населения, оказываемой антиправительственным вооруженным группам, и разрушение инфраструктуры. |
The scourge of HIV/AIDS has spread globally, in part as a result of increased labour mobility, eroding the social fabric that is essential for equitable and sustainable development. |
Распространение во всем мире, отчасти в результате повышения мобильности рабочей силы, эпидемии ВИЧ/СПИДа вызывает разрушение социальной ткани общества, наличие которой является необходимым условием справедливого и устойчивого развития. |