Epstein, why don't you two ride together? |
Эпштейн, а почему бы вам не поработать в паре? |
Epstein, you waiting for an invite in the mail? |
Эпштейн, ты ждёшь приглашения по почте? |
Epstein, what are you doing here? |
Эпштейн, ты что здесь делаешь? |
Officer Epstein, you do have the right to have counsel present if you wish. |
Офицер Эпштейн, у вас есть право на защитника, если хотите. |
In your opinion, does Officer Epstein have a short temper? |
На ваш взгляд, офицер Эпштейн вспыльчив? |
Do you see what we're doing here, Epstein? |
Ты видишь, что мы делаем здесь, Эпштейн? |
Epstein, you ready to roll? |
Позор. - Эпштейн, готов? |
One man might make us a loan: Epstein. |
Но есть один, кто даст - это Эпштейн. |
So Oliver and Epstein think he's our guy. |
Оливер и Эпштейн думают, что это наш парень? |
McNally, Epstein, we're going west to Union Station, you guys go east, check out the hotel. |
МакНелли, Эпштейн, мы поедем на запад к Юнион Стейшн, а вы на восток, проверьте отель. |
In a 2005 Rolling Stone retrospective, Dan Epstein wrote, 'Solitary Man' remains the most brilliantly efficient song in the Diamond collection. |
В 2005 году в журнале Rolling Stone, Дэн Эпштейн пишет: «"Solitary Man" остаётся наиболее яркой песней в коллекции Даймондa. |
Officer Epstein, when you were pepper-sprayed, did it hurt? |
Офицер Эпштейн, когда в вас прыскали газом, вам было больно? |
Officer Epstein, get back now! |
Офицер Эпштейн, отойдите назад, быстро! |
Phillip and Jayma dancing for the very first time as Mr. and Mrs. Epstein! |
Первый танец Филлипа и Джеймы в качестве мистера и миссис Эпштейн! |
Epstein, downtown wants to know what's going on with that footage you accessed? |
Эпштейн, в центральном отделе хотят знать, что там с видеозаписями? |
All right, all right I admit Epstein's better than I thought he'd be. |
Хорошо, хорошо, я признаю, что Эпштейн лучше, чем я думал. |
Now the teams are, Swarek, Epstein, Nash, McNally, Diaz and Peck. |
Итак, пойдут - Сворек, Эпштейн, Нэш, Макнелли, Диас и Пек. |
Ya'akov Epstein, searching for his sister, Haya, born 1912, last seen in 1942 in Treblinka... |
Яков Эпштейн, его ищет сестра, Хая, родившаяся в 1912, последний раз его видели в 1942, в Треблинке... |
An expert, Ms. Yaffa Epstein, had been contracted to carry out a study on remedies in countries of the region that were not in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. |
Эксперту г-же Яффе Эпштейн было поручено подготовить исследование о средствах правовой защиты в странах региона, которые не расположены в Восточной Европе, на Кавказе и в Центральной Азии. |
And you think Jacob Epstein was telling the truth when he said he was going on a secret mission to South Russia and he needed to borrow $200 for the taxi there? |
И ты думаешь, что Джейкоб Эпштейн говорил правду, когда он сказал, что он собирается на секретную миссию на юг России и просил одолжить ему 200 баксов на такси? |
I'm not your therapist, epstein. |
Я не твой психиатр Эпштейн. |
And by the way, epstein, |
И кстати, Эпштейн. |
EPSTEIN Engineering Export Ltd. |
"ЭПШТЕЙН Инжиниринг Экспорт Лтд." |
Epstein, do it! |
Эпштейн, делай, что говорят! |
January 24 - Brian Epstein signs on to manage The Beatles. |
24 января - Брайан Эпштейн становится менеджером The Beatles. |